去年の7月はアメリカに一人旅に行ってたんでした。
そしてシャイアンというところでロデオ大会見たのでした。
楽しかったなあ。
ネットをさまよってたら、知恵袋で以下の英語を訳してくださいとかいうのがあって、英語の勉強と思って自分なりに訳してみました。(辞書は使わず)
Cheyenne Frontier Days is one of the greatest rodeos in the world.
Each competition is a job that cowboys normally do on a ranch.
There is usually lots of Country-Western music and everyone wears western clothing.
This of course means cowboy hats and boots.
There are shops where you can buy cowboy hats if you want to join in.
Generally speaking, the bigger the hat the cooler it is.
A picture of a cowboy on a horse is the official seal for the state of Wyoming.
Rodeo associations have improved the treatment of the animals at rodeos.
However, some US states have banned rodeos because it is thought to be cruel to animals.
シャイアン・フロンティアデイズは世界でも指折りのロデオ大会です。
各競技は普通はカウボーイたちがランチにて行う仕事です。
通常沢山のカントリー&ウエスタンの音楽があり、人々はみなウエスタンスタイルに身を固めています。
もちろんカウボーイハットとブーツのことです。もし彼らの仲間に入りたければ、それらを売る店があります。
一般的には帽子は大きいほどかっこいいらしいです。
馬にまたがるカウボーイの絵がワイオミング州の州章になっています。
ロデオ協会はロデオ協議における動物の取り扱いを進歩させています。
しかしながら、合衆国のいくつかの州では動物虐待にあたるとしてロデオを禁じています。
cool = かっこいい と訳してしまったのですが、「涼しい」かもしれません。
ranch は、牧場のことですね。
そしてシャイアンというところでロデオ大会見たのでした。
楽しかったなあ。
ネットをさまよってたら、知恵袋で以下の英語を訳してくださいとかいうのがあって、英語の勉強と思って自分なりに訳してみました。(辞書は使わず)
Cheyenne Frontier Days is one of the greatest rodeos in the world.
Each competition is a job that cowboys normally do on a ranch.
There is usually lots of Country-Western music and everyone wears western clothing.
This of course means cowboy hats and boots.
There are shops where you can buy cowboy hats if you want to join in.
Generally speaking, the bigger the hat the cooler it is.
A picture of a cowboy on a horse is the official seal for the state of Wyoming.
Rodeo associations have improved the treatment of the animals at rodeos.
However, some US states have banned rodeos because it is thought to be cruel to animals.
シャイアン・フロンティアデイズは世界でも指折りのロデオ大会です。
各競技は普通はカウボーイたちがランチにて行う仕事です。
通常沢山のカントリー&ウエスタンの音楽があり、人々はみなウエスタンスタイルに身を固めています。
もちろんカウボーイハットとブーツのことです。もし彼らの仲間に入りたければ、それらを売る店があります。
一般的には帽子は大きいほどかっこいいらしいです。
馬にまたがるカウボーイの絵がワイオミング州の州章になっています。
ロデオ協会はロデオ協議における動物の取り扱いを進歩させています。
しかしながら、合衆国のいくつかの州では動物虐待にあたるとしてロデオを禁じています。
cool = かっこいい と訳してしまったのですが、「涼しい」かもしれません。
ranch は、牧場のことですね。