犬鍋のヨロマル漫談

ヨロマルとは韓国語で諸言語の意。日本語、韓国語、英語、ロシア語などの言葉と酒・食・歴史にまつわるエッセー。

NGワード

2022-06-22 23:15:19 | 言葉
 NGワードは使用禁止語のこと。

 放送禁止用語が有名ですが、具体的にどんな言葉が禁止されているかは、公式には発表されていないようです。

 ネットでもNGワードがあって、それが含まれる投稿が削除されたりするらしい。

 少し前に当ブログの過去記事を見ていて「?」と思ったものがありました。

 性奴隷とは(1)という、2014年3月31日の記事です。この中で私は、『ソウル城下に漢江は流れる―朝鮮風俗史夜話』(林鍾国著、平凡社1987年)という本から引用しています。

人間家畜の奴婢制度
 は品物のように売買・略奪・相続・譲与・担保の対象になった。

 2行目の冒頭がいきなり助詞の「は」で始まっています。

 投稿記事を調べてみると、もともとここにはヌヒという言葉が漢字で記してありました。

 この言葉が削除されているのですね。

 ところが見出し部分に同じ言葉があるのに、こちらは削除されていない。どうも、「~制度」はいいけれども、単独でヌヒを使うのはNGのようです。

 上で紹介したところ以外にも4か所、ヌヒを使っていますが、すべて削除されており、文意が通らなくなっています。

 ヌヒが差別用語に認定されているからのようです。でも、朝鮮の歴史の中に登場する身分であり、歴史用語なので、削除するのは不適切と思います。

 もう一つは、かすうどんという2021年3月18日の記事。

 その後、上原善広著『被差別のグルメ』という本(新潮新書、2015年刊)を読んで、かすうどんがどんなものかを知りました。

 かすうどんに使われている、「あぶらかす」は、「路地」(本書で「被差別」を指す言葉)を代表する食材なのだそうです。

 元原稿では、最後の文の「被差別」の後にブラクという言葉が漢字で記されていました。

 これも差別語だという理由で削除されたようですが、語注の中の言葉なので、削除すべきではありません。

 ただ、こういうのをいちいち文脈を見て、削除するかしないか判断するのは無理なので、機械的に検出された言葉を自動削除しているんでしょう。

 もしやるんなら、削除じゃなくて伏字(〇〇とか、××)にしてくれたほうがありがたいですが。

 まあ、単語単位の削除で、投稿記事全体が削除されるわけではないので、がまんするしかないのかもしれません。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 父の日のミュージアム | トップ | ムカデとヤスデ »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

言葉」カテゴリの最新記事