イラスト:ねこ画伯コハクちゃん
梅雨のじめじめした陽気になると、わが家にはムカデやヤスデが出て、困ります。
特に三女は虫が大嫌い。
ムカデが出ると大騒ぎになります。そんなとき、夫、Dの出番です。フィリピンは虫が多いから別に何とも思わないらしい。ゴキブリを素手でつかむことができます。
「ムカデって何?」
「漢字で百足だからhundred feetかな?」
と適当なことを言います。
「ヤスデはムカデより足が多いから、thousand feet」
Dは、スマホで英訳を調べたようです。
「ああ! Centipede and millipede!」
どちらもラテン語起源で「百+足」、「千+足」。あてずっぽうが当たっていました。
なお、ヤスデの漢字表記は千足ではなく馬陸。中国語起源のようです。
梅雨のじめじめした陽気になると、わが家にはムカデやヤスデが出て、困ります。
特に三女は虫が大嫌い。
ムカデが出ると大騒ぎになります。そんなとき、夫、Dの出番です。フィリピンは虫が多いから別に何とも思わないらしい。ゴキブリを素手でつかむことができます。
「ムカデって何?」
「漢字で百足だからhundred feetかな?」
と適当なことを言います。
「ヤスデはムカデより足が多いから、thousand feet」
Dは、スマホで英訳を調べたようです。
「ああ! Centipede and millipede!」
どちらもラテン語起源で「百+足」、「千+足」。あてずっぽうが当たっていました。
なお、ヤスデの漢字表記は千足ではなく馬陸。中国語起源のようです。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます