シとツ、ソとンの区別(書き分け)が韓国人にはとっても難しいようですが、「ち」と「ら」も手ごわいらしい。
今は昔、まだ埼玉県に大宮市が存在していたころ(今は浦和市などと合併して「さいたま市」)、ソウルで市民合唱団の日韓合同コンサートがありました。
日本人学校を通して招待券とチラシをもらったんですが、これまた韓国なチラシでした。
「大官市」
「ツソフォニー」
なんていうおきまりのミスが散見されましたが、なんといっても市民合唱団の目玉の合唱曲名に致命的な誤植があった。
さいたまにさらあれ
皿ぐらい埼玉にもあるって。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます