Patrick Melrose Episode 1 "Bad News"
Based on Patrick Melrose by Edward St Aubyn
Written by David Nicholls
Directed by Edward Berger
Previous → パトリック・メルローズ 「Bad News」その1
Next → パトリック・メルローズ 「Bad News」その3
Patrick Melrose:PM(パトリック・メルローズ)
David Melrose:DM(パトリックの父)
Julia:J(パトリックのガールフレンド?)
Debbie Hickman:DH(パトリックのガールフレンド?)
Nicholas Pratt:NP(父方の友人か親戚?)
青字はパトリックのナレーションです。
DH:死因は?
PM:聞くのを忘れた。嬉しすぎて舞い上がってたんだな。
ああ、つまり悲しみのあまり呆然としたんだ。
髪をさわるのやめてくれない?
酒が欲しいな。祝おう。
起き上がりお酒を探すパトリック。
DH:ワインを飲みに出かける?
それとも、あなたは興味がなさそうだけど、
グレゴリーとレベッカにディナーの招待をされているの。
PM「Suffering's what takes place while other people are eating.」
(受難とは誰かが食事をしている間にも起こる。)←多分、W.H.オーデン「Musee des Beaux Arts」の一節です。
誰の言葉だっけ? ごめん。何だかおかしくなってるかも。
DH:複雑な関係だったもの。いろいろと考えてしまうのよ。
PM:そう、ヘロインも役に立つかどうか微妙だしね。
DH:いい考えだとでも?
PM:そんなことは思ってないさ。
DH:変えるにはいいタイミングなのかもしれないと思っただけよ。
やり直すの。
パトリックは上着とり部屋を出ようとしながら大声で言います。
PM:君が今を生きろと言う前に僕は消えたほうがいいな。
DH:Do you think, now he's dead, that you could be a little less like him.
PM:Unlikely. I'll merely have to do the work of two.
(ここの会話がよくわからいのでパス。ごめんなさい。)
ここまで言ってパトリックは目を閉じ落ち着きを取り戻します。
PM:デビー、ごめん。僕は人間社会には適さないんだ。
DH:行かないで、ここにいて。ベッドに戻ろうよ。
PM:だめなんだ。
DH:悲しみは媚薬だとどこかで聞いたのよ。
本当だと思う?
場面は変わります。
パトリックに枕を投げるジュリア。
J:あなたのママはどうするの?
PM:彼女はチャドのセーブ・ザ・チルドレンで働いてる。
誰も伝えられないんだ。
J:いつも他人の事を考えているのね。
PM:本当だよ。それ何?
パトリックはジュリアから煙草を受け取ります。
J:バリウム。(精神安定剤のジアゼパム)
PM:そっちの方がいいな。
そうそう、僕はドラッグを止めようと思ってるんだ。
ジュリアが笑います。
PM:できないと思ってるだろう。
J:ちょっと怪しいわね。
PM:前にもやったからね。
J:その通りよ。今回と何が違うの?
あなたはリハビリするタイプじゃないしそれ以上にドラッグが大好きでしょ。
そういう人たちはどん底になるまでやめないの。
でもあなたはそうなってもやめないわね。どっぷりつかっちゃってるもの。
PM:そんなことないよ。今回はきっぱりやめるんだ。
J:それはいい事だわ、パトリック。
PM:少なくともコカインとヘロインだな。
無理をするつもりはないんだ。バリウムまだある?
J:ごめん、これで最後。
変な意味にとらないで欲しいのだけど、
あなた今ものすごくリッチになったって事?
PM:いや、金は全部ママのものだし彼女はすごく健康体だ。
翌朝。
「太陽は輝き、選択肢は他にない。さあ、今を楽しむ時がきた。」
ドラッグをやめる決意をしたパトリックはバスルームで薬を注射器を処分しています。
「グッバイ、ヘロイン、長い付き合いだった。」
「人は清潔さに関しては大げさなんだ。」
ここで手が止まるパトリック。
「ただ飛行機ツアーはすごいストレスなんだよね。」
パトリックはゴミ箱から注射器を拾い上げます。
ニューヨークに発つ準備をするパトリック。
ベッドに座るとドアの向こうに女性が現れ、幼いパトリックの姿も見えます。
過去のフラシュバックです。
続きます。
おみ足がきれい・・・・(変態)
フラッシュバックで少しずつ過去の場面を出していますが
詳細はまだまだわかっていません。
どうみても明るい過去ではなさそう。
Based on Patrick Melrose by Edward St Aubyn
Written by David Nicholls
Directed by Edward Berger
Previous → パトリック・メルローズ 「Bad News」その1
Next → パトリック・メルローズ 「Bad News」その3
Patrick Melrose:PM(パトリック・メルローズ)
David Melrose:DM(パトリックの父)
Julia:J(パトリックのガールフレンド?)
Debbie Hickman:DH(パトリックのガールフレンド?)
Nicholas Pratt:NP(父方の友人か親戚?)
青字はパトリックのナレーションです。
DH:死因は?
PM:聞くのを忘れた。嬉しすぎて舞い上がってたんだな。
ああ、つまり悲しみのあまり呆然としたんだ。
髪をさわるのやめてくれない?
酒が欲しいな。祝おう。
起き上がりお酒を探すパトリック。
DH:ワインを飲みに出かける?
それとも、あなたは興味がなさそうだけど、
グレゴリーとレベッカにディナーの招待をされているの。
PM「Suffering's what takes place while other people are eating.」
(受難とは誰かが食事をしている間にも起こる。)←多分、W.H.オーデン「Musee des Beaux Arts」の一節です。
誰の言葉だっけ? ごめん。何だかおかしくなってるかも。
DH:複雑な関係だったもの。いろいろと考えてしまうのよ。
PM:そう、ヘロインも役に立つかどうか微妙だしね。
DH:いい考えだとでも?
PM:そんなことは思ってないさ。
DH:変えるにはいいタイミングなのかもしれないと思っただけよ。
やり直すの。
パトリックは上着とり部屋を出ようとしながら大声で言います。
PM:君が今を生きろと言う前に僕は消えたほうがいいな。
DH:Do you think, now he's dead, that you could be a little less like him.
PM:Unlikely. I'll merely have to do the work of two.
(ここの会話がよくわからいのでパス。ごめんなさい。)
ここまで言ってパトリックは目を閉じ落ち着きを取り戻します。
PM:デビー、ごめん。僕は人間社会には適さないんだ。
DH:行かないで、ここにいて。ベッドに戻ろうよ。
PM:だめなんだ。
DH:悲しみは媚薬だとどこかで聞いたのよ。
本当だと思う?
場面は変わります。
パトリックに枕を投げるジュリア。
J:あなたのママはどうするの?
PM:彼女はチャドのセーブ・ザ・チルドレンで働いてる。
誰も伝えられないんだ。
J:いつも他人の事を考えているのね。
PM:本当だよ。それ何?
パトリックはジュリアから煙草を受け取ります。
J:バリウム。(精神安定剤のジアゼパム)
PM:そっちの方がいいな。
そうそう、僕はドラッグを止めようと思ってるんだ。
ジュリアが笑います。
PM:できないと思ってるだろう。
J:ちょっと怪しいわね。
PM:前にもやったからね。
J:その通りよ。今回と何が違うの?
あなたはリハビリするタイプじゃないしそれ以上にドラッグが大好きでしょ。
そういう人たちはどん底になるまでやめないの。
でもあなたはそうなってもやめないわね。どっぷりつかっちゃってるもの。
PM:そんなことないよ。今回はきっぱりやめるんだ。
J:それはいい事だわ、パトリック。
PM:少なくともコカインとヘロインだな。
無理をするつもりはないんだ。バリウムまだある?
J:ごめん、これで最後。
変な意味にとらないで欲しいのだけど、
あなた今ものすごくリッチになったって事?
PM:いや、金は全部ママのものだし彼女はすごく健康体だ。
翌朝。
「太陽は輝き、選択肢は他にない。さあ、今を楽しむ時がきた。」
ドラッグをやめる決意をしたパトリックはバスルームで薬を注射器を処分しています。
「グッバイ、ヘロイン、長い付き合いだった。」
「人は清潔さに関しては大げさなんだ。」
ここで手が止まるパトリック。
「ただ飛行機ツアーはすごいストレスなんだよね。」
パトリックはゴミ箱から注射器を拾い上げます。
ニューヨークに発つ準備をするパトリック。
ベッドに座るとドアの向こうに女性が現れ、幼いパトリックの姿も見えます。
過去のフラシュバックです。
続きます。
おみ足がきれい・・・・(変態)
フラッシュバックで少しずつ過去の場面を出していますが
詳細はまだまだわかっていません。
どうみても明るい過去ではなさそう。