my way of translation (2) 2021/8/22

2021年08月22日 07時06分51秒 | その他
お得意先が儲かるよう、喜びを感じるように配慮しなければ、やがてお得意先でなくなってしまうだろう。(お得意先)(松下幸之助の言葉から)

If you don't take care of your regular customers so that they would get some profit or feel pleasure, you will lose such customers. (your regular customers)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation 2021/8/22

2021年08月22日 06時57分06秒 | その他
深い縁の力があっての人と人とのつながりである。このつながり、縁の存在を、もっと大事に、もっとありがたく考えたい。(縁)(松下幸之助の言葉から)
It is with a deep condition or "en" that people have a good relationship with each other. Then we would like to think highly of the existence of "en" or condition.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする