my way of translation (2) 2021/8/5

2021年08月05日 07時58分21秒 | その他
当たり前のことが当たり前に行こなわれてはじめて、問題のない製品ができ、信頼も得られる。(物づくり)(松下幸之助の言葉から)
We can make goods without any defection and get confidence only if we can do a matter of course in a way of a matter of course. (manufacturing )
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation 2021/8/5

2021年08月05日 07時44分10秒 | その他
”どこかまだ足りないところがある” ”まだまだ道があるはずだ” と考え続ける人の日々は輝いている。(進歩向上)(松下幸之助の言葉から)

The people who think of such things like " there is something which is short " or "there is still a way" is shining in their daily lives. (progress and advancement)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする