my way of translation (3) 10/9

2022年10月09日 06時47分31秒 | 翻訳・通訳
成長する企業
A growing company:

企業が伸びていくというのは、トップの人間としての器量が伸びていくということだ。ただ単に企業が伸びていって、それにトップがついていくということは絶対にあり得ない。また、企業で働く従業員も成長していかなければ、企業規模は拡大していかない。
When a company is growing, the top person's capability as a human is also growing. A company is growing, and after that, the top guy follows the company. That would be impossible. And, unless other people working for the company also are growing, the company could not extend its business.

(稲盛和夫一日一言から)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation (2) 10/9

2022年10月09日 06時39分44秒 | 翻訳・通訳
事業にたずさわる人びとは、欲を調整することが大事。事業欲が行きすぎると多くの人びとに迷惑をかける。(事業欲)(松下幸之助の言葉から)
It is important for the people engaged in running a business to adjust their desires. If their desires go too far, there is a high possibility that they would bother a lot of people. (desires in business)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation 10/9

2022年10月09日 06時29分36秒 | 翻訳・通訳
成功を喜びあうと同時に、なお反省すべき点がありはしないか、たえずふり返ってみたい。(反省)(松下幸之助の言葉から)
While sharing the happiness of success with others, at the same time, I would like to often reflect on myself, thinking whether there is anything to reflect on. (self-reflection)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする