最初に、私の英会話レッスンの履歴について振り返ります。
それまで受けていたcoop の英会話教室の授業時間が変更となり、いったん退会。
→ 英会話カフェレッスン。
今年の4月からカフェレッスン講師が中高一貫校に職を得たので3月末で終了。
→ 4月にcoop の英会話教室の体験レッスンを受けるも、イギリス人講師の細かい教え方が、肌に合わなかったので入室せず。
この体験レッスンの様子は『点呼の返事 英語』で、書かせて頂きました。
会話の練習が必要だとは思いつつ、場所をみつけられない私に
先週、coop の受付から電話がありました。
c 「英会話講師が変更になったのですけど、いかがでしょうか」
受付の方の説明によれば、体調不良の為、たった2か月でやめてしまったそうです。
本当に体調不良だったのかな~?
早速、体験レッスン生として授業に参加させてもらいました。
米国人講師 + レギュラー生徒の4人のお姉さん方 + 私
米国人講師は日本人の奥様と、荒川区で暮らしているそうです。
先週の出来事コナーで
米国人講師が神社のお祭りに参加した話をしました。
以下、「 」内はそのままの言語で、『 』内は和訳です。
米 『来日したその年は、神輿を担いだけど、その後は断っている。今回もワイフは担いでいたけれど、自分は担がなかった』
私 「Why?」・・・なぜ?
なるほどの答えでした。
米 『初めて担いだ時、私は背が高いので、担ぎ棒(?)がガンガン当たってとても苦痛だった』
米 『背の低い人の方が楽だね』
そうでしょうね~。
とても痛くて担ぎ手から抜けたいのに、途中では抜けられなかったことが
トラウマになっているようです。
お神輿の英語訳を聞いて、“そういうことか”とわかったことがあります。
「portable shrine」(ポータブル シュライン)・・・お神輿
「portable」(ポータブル)・・・持ち運びできる・携帯用の
「shrine」(シュライン)・・・神社
直訳では、携帯神社になります。
お神輿って、神様が持ち運び用神社の中にお移りになって
それを皆が担いで近所を練り歩いていたんですね。
そう言われてみると、神社の形をしています。
深く考えたことありませんでした。
英会話教室ですが、授業終了後に申し込みの手続きをしました。
それまで受けていたcoop の英会話教室の授業時間が変更となり、いったん退会。
→ 英会話カフェレッスン。
今年の4月からカフェレッスン講師が中高一貫校に職を得たので3月末で終了。
→ 4月にcoop の英会話教室の体験レッスンを受けるも、イギリス人講師の細かい教え方が、肌に合わなかったので入室せず。
この体験レッスンの様子は『点呼の返事 英語』で、書かせて頂きました。
会話の練習が必要だとは思いつつ、場所をみつけられない私に
先週、coop の受付から電話がありました。
c 「英会話講師が変更になったのですけど、いかがでしょうか」
受付の方の説明によれば、体調不良の為、たった2か月でやめてしまったそうです。
本当に体調不良だったのかな~?
早速、体験レッスン生として授業に参加させてもらいました。
米国人講師 + レギュラー生徒の4人のお姉さん方 + 私
米国人講師は日本人の奥様と、荒川区で暮らしているそうです。
先週の出来事コナーで
米国人講師が神社のお祭りに参加した話をしました。
以下、「 」内はそのままの言語で、『 』内は和訳です。
米 『来日したその年は、神輿を担いだけど、その後は断っている。今回もワイフは担いでいたけれど、自分は担がなかった』
私 「Why?」・・・なぜ?
なるほどの答えでした。
米 『初めて担いだ時、私は背が高いので、担ぎ棒(?)がガンガン当たってとても苦痛だった』
米 『背の低い人の方が楽だね』
そうでしょうね~。
とても痛くて担ぎ手から抜けたいのに、途中では抜けられなかったことが
トラウマになっているようです。
お神輿の英語訳を聞いて、“そういうことか”とわかったことがあります。
「portable shrine」(ポータブル シュライン)・・・お神輿
「portable」(ポータブル)・・・持ち運びできる・携帯用の
「shrine」(シュライン)・・・神社
直訳では、携帯神社になります。
お神輿って、神様が持ち運び用神社の中にお移りになって
それを皆が担いで近所を練り歩いていたんですね。
そう言われてみると、神社の形をしています。
深く考えたことありませんでした。
英会話教室ですが、授業終了後に申し込みの手続きをしました。