そうなんだ。

外国語で知ったこと。

決勝トーナメント(サッカー) 英語

2018-07-06 22:15:39 | 語学
ワールドカップ開催期間中限定の、にわかサッカーファンである私ですが
日本チームの姿が見られなくなった時点で、試合への興味はなくなってしまっています。
サッカーワールドカップの決勝トーナメントは続いているのに・・・。

NHKの夜7時のニュースは、リスニング練習のために副音声の英語で聞いています。
サムライジャパンの決勝トーナメント進出を伝えていたニュースで、何度も 

“ノックアウトステージ” 

という単語が聞き取れました。 そこで、家族の者に尋ねました。

私 「ひょっとして、決勝トーナメントのことをサッカーではノックアウトステージって言う?」

答えは、「知らない」。

家族中がワールドカップ期間限定のサッカーファンなので、そこら辺の専門用語(?)は誰も知りませんでした。

はっきりしたのは、サムライジャパン帰国直後に行われた記者会見。
中央に座った西野監督が 「ノックアウトステージ」 の単語を使いました。

西野監督のボソボソっと言ったこの言葉で、モヤモヤしていた疑問がサーっと晴れました。
やはり、関係者は決勝トーナメントのことを、ノックアウトステージと言うようです。

ここで、ようやく英和辞書を引きました。

「knockout」(ノックアウト)・・・勝ち抜き試合・トーナメント・《ボクシング》ノックアウト・すごい美人

へ~。 色々な意味があります。
すごい美人・・・って?
今まで、ボクシングのノックアウトしか知りませんでした。
勝ち抜き試合のこともノックアウトと言うのですね。

しかし、ノックアウトステージという言い方は、サバイバル感半端ないです。(流行りの単語を使わせてもらいます)

さぁ、
4年後のワールドカップでは、決勝トーナメントのことをノックアウトステージと呼びますよ。
いかにも、サッカーのことに詳しそうでしょ?

いけない。 まだ、ノックアウトステージ中でした。

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 遠慮しないで  日本語・英語 | トップ | リコール  英語 »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
まだまだおもしろいぞ! (ゴン)
2018-07-09 14:30:18
うちはサッカーファンファミリーなので、
眠い目をこすりながら、観戦しています
日本代表、ブラジル、イングランド、スウェーデン
私以外みんなユニフォームを持っています

ノックアウトって、ボクシングだけかと思った
どこが優勝か楽しみです!
4年後の日本、期待したいですね!

返信する
楽しそうだね! (ふーちゃん)
2018-07-09 17:09:39
ユニフォームを着ると、家庭内ビューイングでも盛り上がりそうだね!
ゴンも揃えればいいのに。

私は日本が敗れたベルギーの行方だけ、追ってます。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。