テレビの野球中継を楽しむことは、まったくないのですけれど
大谷翔平選手のニュースは楽しみにしています。
外国人選手に負けない体型なのに、可愛らしいお顔・・・。
ホームラン合戦では惜しくも敗れましたが、頑張りました!
日本に伝えられるニュースでは、現地のファンもかなり大勢いるようで
我が子の事のように、喜んでいます。
オンライン英会話レッスンのリナ先生はシアトル在住です。
かなりの日本びいきで、「ワンピース」や「鋼の錬金術師」をビンジウォッチング(まとめて鑑賞)するそうです。
「ワンピース」はともかく、「鋼の錬金術師」のストーリーを私は知りませんが
かなり面白いとのことです。
そんなリナに大谷選手の話題を振りました。
私 「Do you know of Shohei Otani?」
思いもよらぬ 「I don't know」。
「大リーグの大谷ですよ?」 と言おうとして、止まってしまいました。
大リーグの ”大” は日本語ですよね。
大リーグに関して、実は詳しくありません。
古くは野茂選手、最近ではイチロー選手など日本人選手が登場する場面しか興味がないからです。
大リーグを英語で何と言うのか、その時は全く思い浮かびませんでした。
仕方がないので、「baseball player」と説明しましたが
リナは野球に興味がないのでわからない。と言いました。
私は、アメリカではすべての人が野球好きだと思い込んでいたので
かなり意外でした。
大谷翔平は今一番ホットな選手よ?
さて、レッスン後に大リーグを英語で何と言うのか検索して愕然としました。
そうだった! メジャーリーグだった!
なんで、出てこなかったのでしょう。
メジャーリーグと聞いたら、リナも「それは彼のことかな?」 と思ったかもしれません。
「Major league baseball」(メジャーリーグ ベースボール)・・・大リーグ
略した「MLB」という文字をよく見かけます。
メジャーリーグの別名が「Big league」(ビッグリーグ)で、そこから日本では「大リーグ」と呼ばれるようになったそうです。
なんて中途半端な和製英語でしょう。
それにしても、大谷翔平選手は凄いです。
若い人の頑張る姿は、いいですね~。
メジャーリーグでのこれからのご活躍をお祈りしています。
#大リーグ #大谷翔平選手 #エンゼルス #メジャーリーグ #