オバマ大統領就任式典のNHK実況中継を録画で取っていたのをやっと見ましたが、就任演説が始まる前にこっくりしてしまい演説は途中から見ましたがやはりまた途中でも眠ってしまったようで、目が覚めた時もまだ番組は続いておりましたが就任演説の肝心な部分は見ていなかったのでその内にまた録画を見ることにします。 そんな訳で就任演説から何か英語表現で得ることがあるのではと期待したのですが、それはいつか後にして今日も
Reader's Digest10月号の記事からの話題です。
The outside world knew little about this unique artform until 1934 when an Englishman chanced upon it.
辞書を見ればなーんだという感じですが "chance upon" 私は初めて出会う表現です。 それだけ英文を読む量が少ないと言う事ですね。
Dictionary.com: find unexpectedly; "the archeologists chanced upon an old tomb"; "she struck a goldmine"; "The hikers finally struck the main path to the lake"
アンコールワットやマチュピチュなど古代遺跡を発見した人達は皆この経験があるのですね。
Reader's Digest10月号の記事からの話題です。
The outside world knew little about this unique artform until 1934 when an Englishman chanced upon it.
辞書を見ればなーんだという感じですが "chance upon" 私は初めて出会う表現です。 それだけ英文を読む量が少ないと言う事ですね。
Dictionary.com: find unexpectedly; "the archeologists chanced upon an old tomb"; "she struck a goldmine"; "The hikers finally struck the main path to the lake"
アンコールワットやマチュピチュなど古代遺跡を発見した人達は皆この経験があるのですね。