徒然留学日記

30にしてドイツ留学を思い立ち、その後結婚。日々経験したこと、感じたことをつづっています

外国人の名前

2009-05-18 02:38:10 | Weblog
学会で、Stephenというイギリス人がプレゼンをした。座長が、

スティーブン○○

と彼を紹介した。スティーブンなんだ。ステファンではないんだ…

考えてみれば、グリーンマイルやスタンドバイミーのスティーブン・キングもStephenだから、よくあることなのだろうけれど、頭の中は『ステファン』だったから驚いた。

マティアスという名前も、Matthiasだったり、Mathiasだったりするし、マルコスも、MarcusだったりMarkusするから注意が必要。外国の名前は比較的限られている、とはいえ、ちょっとずつ違う場合があるから気をつけないと、と思った。

その点、日本の名前はバリエーションは多いし、男性名か女性名か一見して分からない場合も多いけれど、とりあえずひらがな、カタカナ、ローマ字で書けば読み間違うことはないのでありがたい。

ローマ字で書かれていても読めないのが中国名。QやXの発音が分からない(ドイツ人も読めない)。オフィシャルかどうかは知らないけれど、中国人の多くは

イングリッシュネーム

を持っているので、それで呼ぶことが多い。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする