「男子三日会わざれば刮目してみよ」
昨日のパラグアイ戦での香川真司のプレーについて、日経新聞・武智記者が今日の朝刊でこの表現を使っていました。
いや、まさにその通り、急激な進化ぶりには目を見張りました。
ところで、上記の慣用句について調べてみたところ、原典は三国志演義の「呉書」呂蒙伝。
原文は、「士別三日 即更刮目相待(士別れて三日なれば、即ち更に刮目して相待すべし)」とのこと。
備忘のため。
昨日のパラグアイ戦での香川真司のプレーについて、日経新聞・武智記者が今日の朝刊でこの表現を使っていました。
いや、まさにその通り、急激な進化ぶりには目を見張りました。
ところで、上記の慣用句について調べてみたところ、原典は三国志演義の「呉書」呂蒙伝。
原文は、「士別三日 即更刮目相待(士別れて三日なれば、即ち更に刮目して相待すべし)」とのこと。
備忘のため。