あるサイトに、「注目キーワード」というのが載っていました。
そこで気になったワードが「フインキ」。
何なんだろうとクリックしたら…。
「雰囲気」という字を「フインキ」と読む人が多い…というものでした。
書く時は「雰囲気」と書いても、口にする時は「フインキ」という人が増え、更にその言葉を聞いて覚える子供たちは、「フンイキ」ではなく「フインキ」が正しいと思うらしいのだ。
「雰囲気」という字が書けて、「フンイキ」と知っていているならまだいいのでしょうが、「フインキ」が正しいと思い込んでいる人には、問題ですよね。
「雰囲気」が書けない人もいますし、パソコンや携帯で「フインキ」を変換しようとしてもできなくて「????」と首を傾げる人もいるそうです。
昨日の夜、それを旦那に言ってみました。
私 「ねぇ、おにいさん。“フンイキ”ていう字あるじゃんねぇ?」
旦那 「“フンイキ”? ……“フンイキ”?? ……………」
世間の事は旦那の方が知っていても、こと勉強になるとダメな人なので、書いてあげました。
私 「こういう字だよ」
旦那 「はぁ~…」 “初めて知った”というような反応
私 「この字をね、“フインキ”って読む人が多くて、字が書けなかったり、パソコンや携帯
で変換できない…っていう人が増えてるんだって」
旦那 「え…だって、これ“フインキ”だろ?」
私 「…………(も、もしや…)」
旦那 「…フンイキ…? フンイキ…? ………」 理解できないと首を傾げています
私 「フ…フンイキって読むんだよ、ほんとは……」
旦那 「マジで」
こ、ここに…こんな身近にいたよ、退化系現代っ子が
日本語は正しく覚えましょうね、皆さ~ん
そこで気になったワードが「フインキ」。
何なんだろうとクリックしたら…。
「雰囲気」という字を「フインキ」と読む人が多い…というものでした。
書く時は「雰囲気」と書いても、口にする時は「フインキ」という人が増え、更にその言葉を聞いて覚える子供たちは、「フンイキ」ではなく「フインキ」が正しいと思うらしいのだ。
「雰囲気」という字が書けて、「フンイキ」と知っていているならまだいいのでしょうが、「フインキ」が正しいと思い込んでいる人には、問題ですよね。
「雰囲気」が書けない人もいますし、パソコンや携帯で「フインキ」を変換しようとしてもできなくて「????」と首を傾げる人もいるそうです。
昨日の夜、それを旦那に言ってみました。
私 「ねぇ、おにいさん。“フンイキ”ていう字あるじゃんねぇ?」
旦那 「“フンイキ”? ……“フンイキ”?? ……………」
世間の事は旦那の方が知っていても、こと勉強になるとダメな人なので、書いてあげました。
私 「こういう字だよ」
旦那 「はぁ~…」 “初めて知った”というような反応
私 「この字をね、“フインキ”って読む人が多くて、字が書けなかったり、パソコンや携帯
で変換できない…っていう人が増えてるんだって」
旦那 「え…だって、これ“フインキ”だろ?」
私 「…………(も、もしや…)」
旦那 「…フンイキ…? フンイキ…? ………」 理解できないと首を傾げています
私 「フ…フンイキって読むんだよ、ほんとは……」
旦那 「マジで」
こ、ここに…こんな身近にいたよ、退化系現代っ子が
日本語は正しく覚えましょうね、皆さ~ん