The following one
be on the field ミ
昭和の日
自衛隊の基地祭 覗いてきました。
高射兵器が ズラーっと!
Photo:JAPAN Self Defense Force event
今日も 北 撃ってきましたー!!
北では なんの記念日でもない日
日本では昭和の日(旧天皇誕生日)
今日 撃ってきたってのは 完全に日本向けの威嚇なんだよね?!
高射隊の皆さん いざとなったら 全部うち落とせるように
訓練頑張ってください!!
![](/images/clear.gif)
![](/images/clear.gif)
Super Formula 開幕
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/37/5b/608c780e28fe50ae7823c6db49fc86b3.jpg)
Super Formula first round of 2017 season was held at Suzuka JAPAN.
Kazuki Nakajima,who is former F1 driver, won this race.
Pierre Galy ,who is RED BULL F1 reserve driver,finished 10th from 8th as geabox issue.
SUPER FORMULA 開幕しました!
BS中継も復活したので 数年ぶりにTVで観戦。
観客も結構 入ってましたよね。
ガスリー効果で 欧州でも写真入りで報道されてたし!
もちろんガスリー中心の記事だったけど・・・
ただ レース内容は あんまり・・・
スタート直後に ドライバーの過半数くらいが ピット入ちゃって
入らなかったドライバーと 入ったドライバーが いきなり 40秒以上後方に分かれて
結果 直接バトルが ほとんど起こらず タイムレースみたいな感じに・・・
スタート直後の 混戦が 面白い所だと思うのに
多くのドライバーが1周でピットに入っちゃうと興ざめです。
最初の5周くらいは ピットイン禁止にしてほしいな。
以下 ガスリー コメント
誤訳が あったら ごめんなさい。
"It was a difficult weekend with a lot of issues,"
沢山の問題があって 難しい週末だったよ
"We have a small warm up on the Sunday and in that I could already feel that the behaviour of the car was a bit strange,
and I didn't really feel comfortable.
日曜は ちょっと暖かくなって マシンが少し奇妙な動きをするのが 感じられたんだ
だから 快適とは感じられなかったよ
"So we tried to improve it for the race but didn't really change anything,
we had some issues and it did make it a difficult day today.
だから 僕たちはレースに向け 改善しようとしたんだけど ホントに何も変わらなかったよ
僕らは いくつかの問題を抱えていて そのために 困難な一日になったんだ。
"I [also] had a gearbox problem,
I couldn't downshift correctly, I had to use the pedal many times to make it shift.
ギアボックスにも問題があって
正確にシフトダウンが できなかったんだ シフトするために 何回もペダルを使わなければ
ならなかったんだ。
"I tried to do my best with the car we had today
but it just didn't feel normal and didn't feel the same as the car we had during testing and qualifying."
今日の僕らのマシンで ベストを尽くそうとしたんだけど
普通の状態じゃなかったし テストや予選の時のマシンと同じ感じ じゃなかったんだ。
*Pierre Gasly : ピエールガスリー 21歳
2016年にF1直下のGP2でタイトルを獲り F1 レッドブル チームの
補欠ドライバーとなると同時に 日本のTOPカテゴリーであるSUPER FORMKAに参戦。
F1関係者も注目する逸材。
![](/images/clear.gif)
![](/images/clear.gif)
Motor Sports Japan 2017
あ
MSJ 二日目 ちらっと のぞいて みました。
結構 にぎわってたな。
でも だいぶ暑かった・・・
求ム 日陰ノ 休憩所!!!
![](/images/clear.gif)
アロンソ インデイ500?
アロンソ コメント抜粋
"I'm immensely excited that I'll be racing in this year's Indy 500,with McLaren, Honda and Andretti Autosport,"
今年の インディー500で マクラーレンとホンダと アンドレッテイと共に レースすることは 本当に 興奮するよ
えッ??!!
アロンソ インディー 出ちゃうの??
遅れてきた ェープリールフールとか??
だからモナコGPは出れません・・・みたいなことも書いてあったけど・・・
松下信治 ”よーし 俺の出番か?!’ みたいな感じ??
ちょっと 期待しちゃう。
今のマシンのレベルじゃ 誰が乗っても 同じだろうから
![](/images/clear.gif)
F1 中国GP 決勝 アロンソ コメント
Fernando Alonso says his retirement from the Chinese Grand Prix was "especially painful," as he was running inside the top 10, after vaulting forwards during the early stages of the race.
Alonso surged past midfield rivals on a damp track and maintained his position through the changeover period to slick tyres, running in the points, before a driveshaft issue halted his MCL32.
"We started from P13 in very tricky conditions, and after a few laps we were running in sixth position," he said.
"That was a big surprise and was thanks to an amazing couple of laps.
"I was hoping those tricky conditions would continue as other cars were spinning off here and there, and we maximised our opportunities as we were overtaking 'for free' at some moments.
"But then, when the track started drying out, we started to lose a little bit of ground even though we were still able to hold onto P7 for some time.
"Today we proved once more how hungry we are to get a good result, but unfortunately we're still not strong enough to finish the races.
"The lack of winter testing means we're paying a big price now, but hopefully we can improve quickly."
Team-mate Stoffel Vandoorne also failed to reach the chequered flag, with the Belgian suffering a fuel problem after a loss of power.
"It's a shame that neither Stoffel or I could not get to the end today, and especially painful because I was in the points, but all we can do is learn our lessons and be a little bit better in Bahrain," added Alonso.
McLaren's double retirement means it has dropped to last place in the Constructors' Championship
Fernando Alonso says
フェルナンド アロンソは(以下に様に)語った
his retirement from the Chinese Grand Prix was "especially painful,"
中国 グランプリでの リタイヤは ’特別な苦痛’であった と。
as he was running inside the top 10
彼は トップ10内で 走っていたからである
,after vaulting forwards during the early stages of the race.
レースの序盤に 上位へ進出した後の事だ。
Alonso surged past midfield rivals on a damp track
アロンソは 濡れたコース上で 中団のライバルを抜き去り
and
そして
maintained his position through the changeover period to slick tyres
スリック タイヤへの交換の間中 自分の順位を 維持した
, running in the points, before a driveshaft issue halted his MCL32.
そして ポイント圏内を走った、ドライブシャフトの問題で 彼のMCL32が 止まる前までは。
slick tyres → 路面が乾いてるときに使用する溝無タイヤ
We started from P13 in very tricky conditions,
僕たちは とてもトリッキーなコンデイションの中 13位からスタートした
and
そして
after a few laps
数周の後
we were running in sixth position," he said.
僕たちは 6位を走ってたんだ と彼は語った。
"That was a big surprise
それは 大きな驚きだっし
and
そして
was thanks to an amazing couple of laps.
(それは)驚くべき 数周の ためだったんだ。
"I was hoping
僕は望んでいたんだ
those tricky conditions would continue
このような トリッキーなコンデイションが 続くことをね
as other cars were spinning off here and there,
他のマシンが あちこちで スピンしていたからね、
and
そして
we maximised our opportunities
僕たちは この機会を 最大限活用したんだ
as we were overtaking 'for free' at some moments.
この 数瞬は 僕らは自由に オーバーテークしていたからね。
"But then,
だけど
when the track started drying out,
トラックが 乾き始めた時
we started to lose a little bit of ground
僕らは ちっとだけ 悔しい思いをし始めたんだ
even though we were still able to hold onto P7 for some time.
しばらくの間 7位にとどまることができていたんだけどね。
"Today
今日
we proved once more
僕らは もう一度 わかったよ
how hungry we are to get a good result,
僕らが 良い結果を残すことに どんだけ貪欲かってことをね、
but
だけど
unfortunately
不幸なことに
we're still not strong enough to finish the races.
僕らは いぜんとして レースを 完走するほど 強くないんだ。
"The lack of winter testing means we're paying a big price now,
冬のテストでの(走行)不足によって 僕らは 大きな代償を払うことになったんだ
but
だけど
hopefully we can improve quickly."
うまくけば 僕らは すぐにかいぜんできるよ。
Team-mate Stoffel Vandoorne also failed to reach the chequered flag,
チームメートの ストフェル バンドーンもまた チェッカーフラッグに届かなかった
with the Belgian suffering a fuel problem after a loss of power.
この ベルギー人は パワー低下の後 燃料系の問題を 被ったため。
"It's a shame
(that以下の事は)恥かしいよね
that neither Stoffel or I could not get to the end today,
ストフェルも 僕も 今日完走できなかったことは(恥ずかしいよね)
and
そして
especially painful
特に苦痛だったよ
because I was in the points,
僕は ポイント圏内に いたからね、
but
だけど
all we can do is learn our lessons and be a little bit better in Bahrain,"
僕らができる すべての事は このレッスンから学んで バーレーンで ちょっとだけ良くなることなんだ
added Alonso.
と アロンソは加えた。
McLaren's double retirement means
マクラーレンの ダブル リタイヤは(以下のようなことを)意味します
it has dropped to last place in the Constructors' Championship
コンストラクターズ ランキングで ビりに落ちたことを(意味します)
![](/images/clear.gif)
![](/images/clear.gif)
FIA-F4 いよいよ開幕!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5f/90/3191dd462bdd667b26c9dc4a44d87b9f.jpg)
日本の フォーミュラ レースで 今 一番参戦台数の多いカテゴリー
FIA-F4 が 今週末から 岡山国際サーキットで 開幕します!
そして そのFIA-F4シリーズに参戦する VSRからの リリースです。
(写真 VSRのHPより)
|
![](/images/clear.gif)
パーゴラ MkⅡ 作るよ ! vol .5
I'm going to build tuiny house! vol.5
とりあえず 骨格の部分を腐食させないため 色塗っときました。
Incorporated reinforcing material in the framework.
補強のために 斜め材組み込んでっと。。
Today's work is over as sunset came.
あっという間に 日没・・・ 今日は これまで。
I burned scrap wood.
See also next time!
最後に 廃材 成仏させて コーヒータイム。
![](/images/clear.gif)
« 前ページ |