goo

F1 アブダビGP決勝 角田 コメント

🔶 語訳はご容赦を

Yuki Tsunoda, 12th
角田裕毅  決勝12位


"Unfortunately, 
残念ながら
today  my race   was almost finished       after the start.
今日の僕のレースは   ほとんど終わりましたね スタート時点でね。


**almost finished →スタート時にエンジンが止まりかかり最後尾まで落ちる



I don’t know    exactly  what happened,
解らないですね 正確には 何が起こったかはね。
 but 
でも
honestly, 
正直な所、
I felt     as if the clutch was stuck
感じました クラッチがスタックした様に(感じました)
      , as well as later when I came in for the pit stop 
          僕がピットストップした時も同様に
                 as I struggled to stop properly.
                  上手く止めるのに苦労したからね。



 We’ll review it later          with the engineers
僕達は原因を後で調査するつもりです エンジニア達と一緒ね
        to understand more   about what occurred during the start. 
      もっと理解するためにだよ スタート時に何が起こったかをね


→スタート時に起こったことを理解するためにエンジニアと調査するよ


I  tried my best              after that
  ベストを尽くすことにトライしました スタートの後はね。
   and 
      それで
     was able to recover  some positions, 
  回復できました   いくつか順位をね
but
でも
 sadly
残念ながら
 it wasn’t enough      to get into the points.
十分では無かったですね ポイントを獲得するにはね。


** get into the points→10位以内がポイント圏 角田は12位でゴール



 Looking back  at this year,
振り返ると   今年をね
 we really gave everything      as a team 
僕達は本当にすべてを注ぎました チームとしてね
and
だから
 I’m happy     with what I’ve done [throughout the season,]
満足してます   [シーズンを通して]成し遂げたことにはね
 even if it’s a shame 
残念ですけどね
     to finish the last race of the season[ without a nice result]
      [いい結果を出せないで]シーズン最後のレースのレースを終える事はね
  which would have been a nice thank you  for everyone within the team."
 それでも、感謝しています        チームのみんなにね!



🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda, 12th
"Unfortunately, today my race was almost finished after the start. I don’t know exactly what happened, but honestly, I felt as if the clutch was stuck, as well as later when I came in for the pit stop as I struggled to stop properly. We’ll review it later with the engineers to understand more about what occurred during the start. I tried my best after that and was able to recover some positions, but sadly it wasn’t enough to get into the points. Looking back at this year, we really gave everything as a team and I’m happy with what I’ve done throughout the season, even if it’s a shame to finish the last race of the season without a nice result which would have been a nice thank you for everyone within the team."
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 アブダビGP予選 角田 コメント

🔶 語訳は ご容赦を

Yuki Tsunoda, 11th, 1:23.419
角田裕毅    予選11位


“It was a bit of a difficult qualifying    for us.
    かなり困難な 予選でしたね 僕達にとってはね。


 We knew      it wasn’t going to be easy  to get through to Q3,
僕達は解ってました 簡単にはいかない事をね 予選3へ通過する事が。
 but
でも
 as a driver, 
ドライバーとしては、
you always   want to go beyond      expectations.
  いつでも 超えていきたいものなんです 予想をね。



 My lap was okay, 
自分の(アタック)周はOKでした。
even if there’s always some room for improvement,
       いつでも改善する余地は有るんだけどね
 but
でも
 unfortunately,
残念ながら、
 it        wasn’t enough      today. 
アタック周は 十分では無かったんです 今日はね。



Our main competitors    seem    very strong, 
僕達の主なライバル達は、見えますね とっても強力にね。
but 
でも
anything can happen 
なんでも起こりえますから
and 
だから
we’re not giving up,
僕達は諦めないですよ
 so 
だから
we’ll do our best     to recover positions    during the race.”
ベストを尽くしますよ 順位を取り戻すことをね このレースの間にね!


**main competitors →ハース、アルピーヌとチーム別選手権6位争いしてる
**the race    →今回のアブダビGPが今シーズン最終戦


🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda, 11th, 1:23.419
“It was a bit of a difficult qualifying for us. We knew it wasn’t going to be easy to get through to Q3, but as a driver, you always want to go beyond expectations. My lap was okay, even if there’s always some room for improvement, but unfortunately, it wasn’t enough today. Our main competitors seem very strong, but anything can happen and we’re not giving up, so we’ll do our best to recover positions during the race.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 アブダビGP初日 岩佐  コメント

🔶 語訳は ご容赦を

Ayumu Iwasa - FP1: 1:26.121, P17
岩佐歩夢   フリー走行1 17位



“This was another amazing day   for me. 
あらたな素晴らしい日でしたね 僕にとってはね


I  enjoyed      [it ]                     very much
   楽しかったです[F1ドライブは] とってもね!
     and 
     それに
     had a good feeling  from the car
  いい感触でした  マシンからはね  
       , more than from my previous time driving a Formula 1 car.
        僕の前のF1マシンのドライブの時よりもね(いい感じでした)


**my previous time →岩佐は4月の日本GP時にもフリー走行を走っている


 I hope    the team was able to get some good data 
願ってます チームが良いデータを得られている事をね
            from the testing we were doing during the session.
       僕達がこのセッションの間にやったテストから(のデータがね)

→ このセッションでやったテストから良いデータを得られてるのを願ってる


 It was a little bit difficult    to build up the pace 
ちょっと難しかったですね  ぺースを作り上げていくことはね 
                    with all the things we had to test
僕達がテストする必要のある全ての事を兼ね備えるとね(ペースは難しかった)  
 but 
でも
I was able to do   a new tyre run      towards the end. 
できました    新品タイヤでの走行をね 最後の方ではね。



Overall,
全体としては、
 I’m happy    with how everything went
満足しています  全て上手く行ったことにはね!
 and 
それに
it was     a useful experience   for my future.”
この走行は、役に立つ経験でしたよ 僕の将来にとってね!


🔶 以下 原文 🔶
Ayumu Iwasa - FP1: 1:26.121, P17
“This was another amazing day for me. I enjoyed it very much and had a good feeling from the car, more than from my previous time driving a Formula 1 car. I hope the team was able to get some good data from the testing we were doing during the session. It was a little bit difficult to build up the pace with all the things we had to test but I was able to do a new tyre run towards the end. Overall, I’m happy with how everything went and it was a useful experience for my future.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 アブダビGP初日 平川   コメント

🔶 語訳は ご容赦を

**F1の公式セッションを初めて走った平川亮選手のコメントです


Ryo Hirakawa - FP1: 1:25.874, P14
平川 亮   フリー走行1 14位


"Firstly, 
最初に、
I want to say 
言いたいですね
   thank you   to the team  for the opportunity to drive in FP1.
有難うございますって チームに  FP1をドライブする機会を(与えてくれた事に対してね)


 It was a great  experience,
  素晴らしい 経験でしたし、
 and 
それに
I really enjoyed    being on track in the MCL38.
本当に楽しめました MCL38の中でコース上にいる事はね。


**MCL38 → 所属のマクラーレンの現行マシンの型式名
 

 I had lots of work to do                supporting the team    doing aero tests
沢山やるべき仕事が有ったんです チームをサーポートする  空力テストがね
                       with the rakes ,with some push laps at the end
             レッキや最後に何周かアタックラップをやってね
                                 , which all went to plan. 
                                                 それは全て進行しましたけどね 計画通りにね。
      

I appreciate   the efforts of everyone   who prepared me for this
感謝しています みんなの努力にね   この走行のために準備してくれた皆にです  
                                        ,from the time in the sim to the MCL36 tests.
           シュミレーターからMCK36のテストの時からのだよ
 
→シュミやMCL36のテストの時から今回を準備してくれた皆の努力に感謝です

**MCL36 → 2022年型のマクラーレンのマシンの型式名  
           


Best of luck 
幸運を願ってます
  to the entire team this weekend[ in the battle for the Constructors’ title.”]
  [今週末チームタイトルのために戦っている]チーム全体に(幸運を!)



🔶 以下 原文 🔶
Ryo Hirakawa - FP1: 1:25.874, P14

"Firstly, I want to say thank you to the team for the opportunity to drive in FP1. It was a great experience, and I really enjoyed being on track in the MCL38. I had lots of work to do supporting the team doing aero tests with the rakes, with some push laps at the end, which all went to plan. I appreciate the efforts of everyone who prepared me for this, from the time in the sim to the MCL36 tests. Best of luck to the entire team this weekend in the battle for the Constructors’ title.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 カタールGP決勝 角田 コメント

🔶 語訳は ご容赦を

Yuki Tsunoda, 13th
角田裕毅   決勝13位


“Today  we had a tough race.
今日は 僕達は 厳しいレースになりました。

 We had  a good start 
僕達は  いいスタートを切れました
and
それで
 I knew 
解りました
   it was the best opportunity  for us    to gain some positions, 
  最高の機会だって事をね  僕達にとって ポイントを獲得するためのね
but
でも
 after that,
その後、
 we simply   started to have a lack of pace 
僕達は単純に ペースがなくなり始めました
and 
それで
we lost       positions. 
僕達は失いました 順位をね。


**a good start → 14位スタートで1周目に9位までジャンプアップした


We will work         together as a team   to review the data
僕達は作業するつもりです チームとして一緒にね データを再確認するためにね
          and
            そして
            get some learning[ for the future ]
   [今後に向けて]学ぶつもりです
          to understand what didn’t work [this weekend.]
                                  [今週末、]何が上手く行かなかったかを理解するためにね。



 Abu Dhabi  is  next week. 
アブダビ(GP)は 来週なので
NoW
今は
 we all need    to reset
僕達は必要です リセットする(必要がね)。
 and
そして
 we’ll be going there giving our best
僕達は自分達のベストを注いでアブダビへ行きます 
             for the last race weekend of the season.”
            今シーズン最後のレース週末のためにね!



🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda, 13th
“Today we had a tough race. We had a good start and I knew it was the best opportunity for us to gain some positions, but after that, we simply started to have a lack of pace and we lost positions. We will work together as a team to review the data and get some learning for the future to understand what didn’t work this weekend. Abu Dhabi is next week. Now we all need to reset and we’ll be going there giving our best for the last race weekend of the season.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 カタールGP予選 角田 コメント

🔶 語訳は ご容赦を

Yuki Tsunoda – Sprint: 17th, Qualifying: 14th, 1:21.771
角田裕毅   スプリント17位、予選14位


“It wasn’t an easy day. 
    簡単な日では無かったですね。


In terms of performance,
パフォーマンスの面では、
 I think    we were quite similar    to yesterday.
思うんです 僕達はかなり似てたってね 昨日とね(似てると思う)

 →昨日と似ていると思います


 In Q1
予選1では
 we found traffic
僕達はトラフィックにはまって
 and
それで
 we were     on the edge     with the lap time,
僕達はいました ボーダーラインにね (計測)周のタイムではね
 but
でも
 luckily
ラッキーな事に
 we managed to  get through,
僕達は何とか (Q1を)通過できました
 and
そして
 after that,
その後、
 we had a clean Q2
僕達はクリーンな予選2を戦えました
        where   I felt    I gave all with my lap.
      予選2では 感じました アタックラップに全てを出し切ったてね


  →すべてを出し切ったと感じれるようなクリーンな予選2を戦えました



** on the edge →Q1(予選1)は上位15台が通過できるが角田のタイムは
          ボーダーライン上だった。


 Unfortunately,
残念ながら
 it just seems  we didn’t have enough pace
思えますね  僕達は十分な速さを持ってなかったし
        and
       それに 
       P14 was pretty much the maximum [we could reach today.]
       14位が[今日到達できる]最大限だったように(思えます)
       


 We’ll look at the data     overnight  from the Sprint and qualifying 
僕達はデータを調べてみます 夜通しね スプリントと予選の(データ)をね
    to try and understand where we can improve   for the race. 
    改善できる場所を理解するためにね   明日のレースに向けてだよ


→明日のレースに向けて改善できる場所を理解するためにスプリントと予選の
 データを夜通し調べるつもりです。


It won’t be easy       tomorrow, 
簡単にはいかないだろうね 明日(決勝)はね
but 
でも
we   ’ll do     as much as we can
僕達は、やりますよ 出来る限りの事をね
             and 
                そして
     will try      to maximise everything.”
               トライしますよ 全てを最大限引き出すためにね!

     

🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda – Sprint: 17th, Qualifying: 14th, 1:21.771
“It wasn’t an easy day. In terms of performance, I think we were quite similar to yesterday. In Q1 we found traffic and we were on the edge with the lap time, but luckily we managed to get through, and after that, we had a clean Q2 where I felt I gave all with my lap. Unfortunately, it just seems we didn’t have enough pace and P14 was pretty much the maximum we could reach today. We’ll look at the data overnight from the Sprint and qualifying to try and understand where we can improve for the race. It won’t be easy tomorrow, but we’ll do as much as we can and will try to maximise everything.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 カタールGPスプリント予選 角田 コメント

🔶 語訳は ご容赦を

Yuki Tsunoda, 17th, 1:22,722
角田裕毅   SQ予選17位



“It was a tough Sprint Qualifying      today 
    厳しいスプリント予選でしたね 今日はね。
and 
それに
I think    we deserved         more from it.
思うんです 僕達は実力があったってね この結果よりもね。



 I did       what I could,
僕はやりなした 自分が出来る事をね。
 but 
でも
unfortunately,
残念な事に、
 we haven’t been able to  maximise our performance.
僕達は出来ませんでした 自分達のパーフォーマンスを最大に引出す事がね。



 I still think  we have the right potential with our car      ( here in Qatar)
思うんです 僕達は十分なマシンの実力を持があって(ここカタールでのね)
                   so for sure we could have done better       than that.
                 だから確実にもっと上手くやれたって思うんです この結果よりもね



 I didn’t do      any mistakes
僕はしてないですよ なんのミスもね。
 and 
それに
I know      what happened,
解ってるんだ 何が起こったかはね
 so
だから
 I’ll have a look  tonight  together with the team
調べてみますよ 今夜   チームと一緒にね
                to try and get some learning from today.”
                今日の事から何かを学ぶためにね!



🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda, 17th, 1:22,722
“It was a tough Sprint Qualifying today and I think we deserved more from it. I did what I could, but unfortunately, we haven’t been able to maximise our performance. I still think we have the right potential with our car here in Qatar so for sure we could have done better than that. I didn’t do any mistakes and I know what happened, so I’ll have a look tonight together with the team to try and get some learning from today.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 ラスベガスGP決勝 角田 コメント

🔶 語訳は ご容赦を

Yuki Tsunoda, 9th
角田裕毅   決勝9位

“It wasn’t an easy race      today 
簡単なレースでは無かったです 今日はね。
but 
でも
we maximized         all that we could,
僕達は最大限引き出しました 僕達の出来る事全てをね。
 and
だから
 I think 
思うんです
 as a team  we made such a good step forward  throughout the weekend.
 チームとして、いいステップが出来ました     今週末を通してね。


 Obviously, 
本当に
I’m happy    with finishing in the points       today, 
嬉しいですね   ポイント圏でゴールできたのはね 今日はね。
but 
でも
at the same time,
同時に、
 it is pretty annoying 
かなりイラと来ましたね 
  as we lost a few points   for the Constructors’ championship.
 僕達は失いましたからね チーム別選手権のための何点かを(失ったからね)



** lost a few points → 8位走行中のラスト5周で選手権7位を争ってる
            ハースf1チームに抜かれ獲得ポイントが減った
                             事を指す


 I  was feeling good 
        いい感じだったし、
        and 
            それに
          confident      in the car
        自信がありました マシンにね。
     , which is important,  especially  in a circuit like this,
     それが重要なんです、 特に   このようなサーキットではね。
 so
だから
 I’m definitely happy  with that
本当に嬉しいですね この結果や
           and
           with the strong race pace we showed. 
          僕達が示したこの力強いペースにはね。


There are two races left,
 2レース残ってるので、
 we’ll be fighting hard          until the end of the season 
僕達はハードに戦い続けるつもりです 今シーズンの終わりまでね
and
だから
I’m already looking forward  to racing in Qatar     next week.
楽しみにしています    カタールでレースする事をね 来週にね。


 Finally, 
最後に
big congratulations  to Max   for the win of his fourth World Championship.
本当におめでとう マックス! 4度目の世界チャンピオン獲得に対してね。


 He has had an impressive year          so far 
マックスは印象的な一年を過ごしてきましたよね これまでは。
and 
だから
he fully deserves       to be crowned World Champion once again.”
マックスは本当に値しますよ 再び世界チャンピオンになった事に(値する)


** Max → マックス・フェルスタッペン
        このレースで4年連続4回目の世界タイトルを勝ち取った


🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda, 9th
“It wasn’t an easy race today but we maximized all that we could, and I think as a team we made such a good step forward throughout the weekend. Obviously, I’m happy with finishing in the points today, but at the same time, it is pretty annoying as we lost a few points for the Constructors’ championship. I was feeling good and confident in the car, which is important, especially in a circuit like this, so I’m definitely happy with that and with the strong race pace we showed. There are two races left, we’ll be fighting hard until the end of the season and I’m already looking forward to racing in Qatar next week. Finally, big congratulations to Max for the win of his fourth World Championship. He has had an impressive year so far and he fully deserves to be crowned World Champion once again.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 ラスベガスGP予選 角田 コメント

🔶 語訳は ご容赦を

Yuki Tsunoda, 7th, 1:33.029
角田裕毅   予選7位


“I’m really happy   about our performance today.
本当に 嬉しいです   今日の僕達のパフォーマンスに関してはね 


 Coming to qualifying 
予選を迎えるにあたって
we didn’t expect         to get through to Q3, 
僕達は期待してなかったんです 予選3へ通過する事はね
and
それで
compared to the start of the weekend
今週末のスタートと比較して、
 we  made a quick turnaround, 
僕達は  素早く方針転換したんです
so 
だから
thanks  and  well done           to the team for the big effort. 
感謝してるし 良くやてくれたと思います チームの多大な努力に対してね



We were able to understand    our upgrades, 
僕達は理解する事が出来ました 僕達の改良に関してね
and
だから
 once  we found the direction to follow,
一旦 僕達がこれからの方向性を見つけたので
 we were able to improve    session by session.
僕達は  改善できたんです セッションごとにね。


**our upgrades → 姉妹チームのリアサスペンションを移植した


 Our main competitors  have  also done a good job,
僕達の主なライバル達も   いい仕事をしてましたね
 so
だから
 it won’t be an easy race      tomorrow, 
簡単なレースじゃないでしょうね 明日はね
but 
でも
anything can happen,
何でも起こりえるからね
especially 
特に
in a street circuit.
市街地サーキットではね。


 We’ll stay focused   and  do as much as we can.”
僕達は、集中し続け、そして 出来る限りの事をやりますよ!


🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda, 7th, 1:33.029
“I’m really happy about our performance today. Coming to qualifying we didn’t expect to get through to Q3, and compared to the start of the weekend we made a quick turnaround, so thanks and well done to the team for the big effort. We were able to understand our upgrades, and once we found the direction to follow, we were able to improve session by session. Our main competitors have also done a good job, so it won’t be an easy race tomorrow, but anything can happen, especially in a street circuit. We’ll stay focused and do as much as we can.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 ラスベガスGP初日 角田 コメント

🔶 語訳は ご容赦を。

Yuki Tsunoda - FP1: 1:38.574, P19; FP2: 1:34.997, P10
角田裕毅   練習走行1 19位 ;練習走行2 10位


“Overall,
全体としては、
 it was a positive first day  here in Las Vegas.
ポジティブな初日でしたね ここラスベガスではね。


 We struggled     a bit      in FP1,
僕達は苦しみました ちょっとね フリー走行1ではね
 but 
でも
then
それから
 we managed to turn it around     later in FP2.
僕達は、なんとか好転出来ました フリー走行2の終盤でね。


 **FP1 → Free Practice 1  ;フリー走行1回目


 It’s a positive       sign,
その事はポジティブな 兆候ですね。
 as usually 
いつもの事だけど
it’s not an easy thing      to do, 
簡単な事ではないんです  (そう)する事はね。
and
だから
 I think
思ううです
    we’ve found     the direction to follow for the rest of the weekend.
僕達は見つけられたってね  残りの週末進べき方向を(見つけれたと思う)



 We need     some more finetuning
僕達は必要だね より良い調整がね
   for tomorrow  to find a couple of tenths [to try and get into Q3. ]
  明日に向けて [Q3進出にトライするべく]コンマ数秒を見つけるためにね


 →明日Q3進出にトライできるように(削れる)コンマ数秒を見つけるために
                  より良いチューニングが必要ですね
       

The long runs also  seemed  positive,
ロングランもまた ポジティブに思えますね
 even if I think it depends a lot on how we’re able to manage the tyres
   どうタイヤをマネージメントできるかに左右されると思うけど
                                   ,given the tricky and unusual conditions we have here, 
           (トリッキーで普通ではないコンディションではね)
       but
       でも
         will be important to find the right balance 
                          適切なバランスを見つける事が重要になると思うんです
                            in terms of car setup  between short and long runs.”
 マシンのセットアップの面で  ショートとロングランの間の(バランスをね)


** tricky and unusual conditions → 路面に砂が浮いていて、かつ気温が低い状況


🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda - FP1: 1:38.574, P19; FP2: 1:34.997, P10
“Overall, it was a positive first day here in Las Vegas. We struggled a bit in FP1, but then we managed to turn it around later in FP2. It’s a positive sign, as usually it’s not an easy thing to do, and I think we’ve found the direction to follow for the rest of the weekend. We need some more finetuning for tomorrow to find a couple of tenths to try and get into Q3. The long runs also seemed positive, even if I think it depends a lot on how we’re able to manage the tyres, given the tricky and unusual conditions we have here, but will be important to find the right balance in terms of car setup between short and long runs.”

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
« 前ページ