The following one
be on the field ミ
F1 角田 経歴を振り返る
HONDA F1リーダーの山本雅士氏による 角田選手のF4時代についてのコメントです
*角田裕毅選手が国内F4のタイトルを獲った後のシーズンオフの時の事です。
Masashi Yamamoto, Honda F1 boss:
“Red Bull included Yuki in their test in Hungary. I remember they were running Dan Ticktum that day. Yuki was there representing Honda. I was very impressed at how quickly he got up to speed. It was clear his talent came very naturally to him. After three days of testing, he had the top time. Speaking to Helmut, he was very impressed, too. We chatted and agreed that F3 was the best place for him, as it was the quickest route to prepare him for F1.”
🔶 🔶
Masashi Yamamoto, Honda F1 boss:
山本雅士 HONDA F1プロジェクトリーーダー
“Red Bull included Yuki in their test in Hungary.
レッドブルは 入れたんですよ 裕毅をね 彼らのテストに ハンガリーでのね。
I remember they were running Dan Ticktum that day.
覚えてますよ、レッドブルはティクトゥムを走らせてたのは その日にね
Yuki was there representing Honda.
裕毅は、そこに居たんですよ HONDA(育成ドライバー)を代表してね。
** Dan Ticktum ;ダニエル・ティクトゥム
当時のレッドブルF1チ-ムの育成ドライバー筆頭
I was very impressed at how quickly he got up to speed.
印象的でしたよ (裕毅が)素早く速さをみせた事がね
It was clear his talent came very naturally to him.
明らかでしたね 才能が裕毅に自然に身についている事はね。
After three days of testing,
3日間のテストの後、
he had the top time.
裕毅は、トップタイムを出したんですよ。
Speaking to Helmut,
ヘルムートに話すと
he was very impressed, too.
彼も とても感銘を受けたそうです。
** Helmut;ヘルムート;マルコ
レッドブルF1チームの人事を司る大御所
We chatted
我々(山本、ヘルムートは)話し合って
and
そして
agreed that F 3 was the best place for him
意見が合いました F3が最善の場所だって事をね 裕毅にとってのです。
as it was the quickest route to prepare him for F1.”
裕毅がF1への準備一番するための最速ルートとしてです。
筑波2000 practice day
10年以上ぶりに筑波サーキット2000走ってきました。
レース用のコースは、長い期間はしてない上に、
当日は、super-fjのレース前日で出走台数多くて
走る前、緊張した・・(緊張と興奮で前の日あまり寝れなかった)
I drove formula car the Tsukuba Circuit Course 2000 for the first time since 2002
🔶 🔶
ピットロードにマシン並べてっと。 ↓
前日の雨で路面が まだ濡れてる状態で出走!
直ぐに赤旗出て中断・・
待機中、次は我が身かも?と 焦った。
Before I drove, I was pretty nervous
,Because the course was wet due to the rain the day before.
🔶 🔶
The term when I did'nt drive formula was too long,
so I felt it is very fast on the straight at first few laps.
今乗ってるVITAは、昔乗ってたFJ1600より最高速が数十キロ遅いので
スピード感は大丈夫だろう! って思ってたけど
最初の数周は、
「これは やべー・・」(すごく速く感じる)って感じだった・・
まあ目は数周で慣れたけど
今回は、コースとシフトに慣れるだけで終わりました。
タイムを削って行くのは次回以降に。
🔶 🔶
秋深まって気温が低いのに
びっしょり汗かいた・・(半分以上 冷や汗のような気がするが)
長いブランクの間に技術だけじゃなく
メンタルも相当 衰えTな・・(いろいろ緊張した)
次回も 同じ筑波サーキット2000で
11月13日に 練習走行予定。
気を取り直して準備しよう。
F1 アメリカGP決勝 ライコネン コメント
Kimi Raikkonen, 13th
“The car felt really good, especially in the first part of the race, and we were able to fight in the top 10. Unfortunately, at the start of the second stint I had a clash with Alonso and I got some floor damage: it didn’t really affect the balance of the car, but we seemed to run out of tyres a lot quicker afterwards. By the end of the race, I didn’t really have much rears left just as I tried to push hard to stay ahead of Sebastian [Vettel]. It is a shame not to bring home any point today: we always seem to be there or thereabout but it wasn’t to be this time.”
🔶 🔶
誤訳は ご容赦を。
Kimi Raikkonen, 13th
キミ・ライコネン 決勝13位
“The car felt really good,
マシンは、本当に良く感じたよ
especially
特に
in the first part of the race,
レースの最初のパートはね。
and
それで
we were able to fight in the top 10.
僕達は、戦えたんだ トップ10でね。
**first part of the race;スタートから1回目のタイヤ交換までの部分
Unfortunately,
残念ながら
at the start of the second stint
第二スティントの初めに
I had a clash with Alonso
接触したんだ アロンソとね
and
それで
I got some floor damage
少しフロアにダメージを受けたんだ。
: it didn’t really affect the balance of the car,
それは、深刻な影響は無かったよ マシンのバランスにはね
but
でも
we seemed to run out of tyres a lot quicker afterwards.
僕達は思ったよ タイヤを早々と使い果たしたってね その後すぐに。
By the end of the race,
レースの最後には
I didn’t really have much rears left
左リア(タイヤの寿命)が、ほとんど無かったんだ
just as I tried to push hard to stay ahead of Sebastian [Vettel].
セバスチャン(ベッテル)の前に居るためにハードにプッシュしようとした時にはね
It is a shame not to bring home any point today
残念だよ 今日、全くポイントを持ち帰れなかったのはね
:we always seem to be there or thereabout
僕達は、いつも思うんだ その辺りに居るってね
but
でも
it wasn’t to be this time.”
今回は、そうじゃ無かったよ
F1 HONDA 1-3-9 finish!
眠い目こすりながらのアメリカGP
しびれるレースでした。
途中 マックス ー ハミルトン 8秒以上差があったので
余裕かと思ってたけど
首の皮一枚で 逃げ切れました。。
最終ラップで周回遅れのミックのDRS使えたのが
大きかった!
角田 9位入賞
結果よりボッタスやライコネンとのバトルでの
経験は今後の地震になると思う。
Good job!
F1 アメリカGP予選 アロンソ コメント
Fernando Alonso, 14th, 1:44.549
“We had our own little battle in qualifying today with George [Russell] and Sebastian [Vettel] because of the engine change. Ultimately, we didn’t really have the pace today, so we need to analyse all of this and try to understand it as it’s not where we were in the last two Grands Prix. I tried to help Esteban with the tow today, but we were still missing a couple of tenths to be in the fight with the others. There is still a chance to score points tomorrow with a good strategy, so let’s see how we get on.”
🔶 🔶
誤訳は ご容赦を。
Fernando Alonso, 14th, 1:44.549
フェルナンド・アロンソ 予選14位
“We had our own little battle in qualifying today
僕達は、ちょっとバトルしたよ 今日の予選でね
with George [Russell] and Sebastian [Vettel]
ジョージ(ラッセル)やセバスチャン(ベッテル)とだよ
because of the engine change.
だってエンジンを交換するからね。
Ultimately,
残念ながら
we didn’t really have the pace today,
僕達は、マジで速さが無かったよ 今日はね
so
だから
we need to analyse all of this
僕達は必要があるね 全てを解析し
and
そして
try to understand it
それを理解する(必要があるね)
as it’s not where we were in the last two Grands Prix.
だって僕等が居た場所じゃないからね 直近2レースでは。
I tried to help Esteban with the tow today,
エスティバンを助けようとしたんだ トウでね 今日は。
but
でも
we were still missing a couple of tenths to be in the fight with the others.
僕達は、まだコンマ2秒足りないいんだ ライバルと戦える場所に居るためにはね
**tow;前車の直後の空気抵抗が少なくスピードが伸びるゾーン
There is still a chance to score points tomorrow with a good strategy,
まだチャンスが有るよ 明日ポイントを稼ぐね 良い戦略で行けばね
so
だから
let’s see how we get on.”
どうなるか見てよ。
**tomorrow;日曜の決勝を指す
F1 トルコGP予選 角田 コメント
Yuki Tsunoda, 10th, 1:24.368
“I have to say I’m still slightly disappointed with my performance today, I really believe that the pace of the car was there, and I could’ve been starting tomorrow further up the grid. The team did a fantastic job but unfortunately, I just couldn’t put it all together in Q3. I’ll be starting tomorrow’s race on the softs, which is a different strategy to most of the other cars around me, so I’ll have to prepare tonight and take every opportunity I can tomorrow. It’s still positive to qualify in the top 10, the main goal for me this weekend is to finish in the points, and I hope that tomorrow I can do that from a strong starting position.”
🔶 🔶
誤訳は ご容赦を。
Yuki Tsunoda, 10th, 1:24.368
角田裕毅 予選10位
“I have to say
こう言わざる負えないですね
I’m still slightly disappointed with my performance today,
まだ ちょっとガッカリしてるってね 今日の自分のパフォーマンスにね
I really believe that the pace of the car was there,
本当に信じてるんだ このマシンの速さは有るってね
and
それに
I could’ve been starting tomorrow further up the grid.
明日スタートできるしね このグリッドより前でね。
The team did a fantastic job
チームは やってくれたよ 素晴らしい仕事をね
but
でも
unfortunately,
残念ながら
I just couldn’t put it all together in Q3.
全部をまとめられなかったんだ 予選3でね。
**Q3 ;Qualify 3 予選3回目
I’ll be starting tomorrow’s race on the softs
スタートする事になるんだ 明日のレースを ソフトタイヤでね
, which is a different strategy to most of the other cars around me,
それは異なった戦略ですね 僕の周りの ほとんどのマシンとはね。
so
だから
I’ll have to prepare tonight
必要が有るんだ 今夜、準備して
and
そして
take every opportunity I can tomorrow.
明日、自分のできる全ての機会を引き出す(必要が有るんだ)
It’s still positive to qualify in the top 10,
ポジティブだよ トップ10で予選を終えるのはね
the main goal for me this weekend is to finish in the points,
今週末の主な目標は ポイント圏で完走する事だね。
and
だから
I hope that tomorrow I can do that from a strong starting position.”
願ってるよ 明日 それを達成する事をね いいスタート位置からね
« 前ページ |