The following one
be on the field ミ
フラッシュクラッシュ 回避!?
1月3日 早朝だったかな?
日本が正月休みで アメリカ市場も取引が終わる日本時間の早朝
一番 商いが薄くなる瞬間を狙って 機関投資家が大規模な円買い
→瞬間的に1$ =104円台まで円高になるというフラッシュクラッシュが
起こりましたが、
5月の改元に伴う10連休でも 日本市場が休んで商いが薄い時間が
また狙われるかも!?って囁かれていました。
んで
今度はその10連休に起こるかも? のフラッシュクラッシュの瞬間(瞬間的に円高になった時)
に ドルを全力買いして、儲けようと思って 連休前に資金を$→¥(111円台半ばの時)にして
準備してたのですが・・・・・
”フラッシュクラッシュは 起こりませんでした!”・・・
まあ 機関投資家としては 皆が無警戒の時にやらないと成功しないからね。。
連休の時は それなりにメディァで警戒した方が良い と報道してたから・・・
って 事で 予想は ハズレたけど
米中経済戦争 再加熱で 円高になってきたので
109円台前半くらいで 米ドル買い戻しました!
米中経済戦争も アメリカかなり優勢だし
シェール革命も進みつつあるし
中長期的に見れは 米ドル最強だと思う!!
話は変わって
ビットコイン
仮想通貨の勉強用にと ビットコインが暴落した時(1Bit=40万くらい)に
ちょびっと 買ってたんです
それが 昨日見たら
1bit=96万くらいに なってた!
2.4倍くらい!?
ソッコーで利確しました!(小心者なので すぐに利確)
まあ2.4倍といっても
勉強用に 少し保有してただけなので
利益額は お小遣い程度だけど・・・・(嬉しい。。)
【損した投資は 】
monexで販売してた
”次世代通信~” とかいう投信
5Gがらみの投資なんだけど・・・・
高値で掴んじゃったみたいで 既に10%減・・
株では VR絡みのを保有してるんだけど
20%減・・・・
VRは そのうち 来る!って思うんだけどな・・
真夏日のカート
I took part in a kart endurance race at the Mobara circuit in last sunday.
The Mobara Circuit is located in Mobara City, Chiba Prefecture, but on the day the race was held, I was surprised that President Trump of the United States was playing golf in Mobara City!
先週末 千葉県のモバラツインサーキットでのカートの耐久レースに参加させてもらいました。
自分担当の時間は
・
・
たくさん 抜かれました!!
まさか 上位ドライバーと こんなに差があるとは思は無かった・・・・
とはいえ
耐久レースで 団体戦なので 自分が走ってる時間以外でも
一喜一憂できて楽しめました。
そういえば
朝 茂原に向かう時、
50m間隔くらいで警察が警戒態勢をとっていたので
こんな田舎に どんなVUPがくるんだい??って思ったら
・
なんと トランプ大統領が茂原にゴルフしにきてたそうです!
まあ
トランプ大統領は空からヘリできたので
地上の幹線道路の警備は 完全にダミーだったわけですが・・・
F1 モナコGP決勝 フェルスタッペン コメント
Max Verstappen, 4th
“I gave it my all today and I had a fun race. I think we were very competitive and I enjoyed putting the pressure on and trying to go for the win. You know when you’re up against Lewis it’s going to be very hard but I kept pushing him and I tried to force him into a mistake. I made him use his tyres a bit more than he wanted which meant I could attack. At one point I could see his tyres really dropping off and there were a few corners on the track where he was really slow which meant I could line up a move, but we just couldn’t get close enough.
"With a few laps to go, I thought I’m going to try it now and see what happens. We touched but luckily nothing came of it. The penalty from the pit stop is unfortunate, but I don’t think the Team did anything wrong and it is impossible to see in that tight pit lane. When you look at our pace we were very strong and that’s the most important thing. Of course, I would have liked to be on the podium but I enjoyed the race and you win some, you lose some. It’s easy to say with a few more laps I would have got him but I tried my very best and that was all I could do. The Team did a mega job all weekend and we tried everything we could to get that win today.”
↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね。
Max Verstappen, 4th
マックス フェルスタッペン、(決勝)4位
“I gave it my all today
今日は自分の全てを掛けたよ
and
それに
I had a fun race.
楽しいレースだったよ
I think we were very competitive
僕は思うんだ 僕達は とても競争力があった ってね
and
だから
I enjoyed putting the pressure on
楽しんだよ プレッシャーを掛けたり
and
trying to go for the win.
勝利に向けて突き進むことにトライした事をね。
You know when you’re up against Lewis
解るでしょ? ルイスに立ち向かう時は
it’s going to be very hard
とてもハードになる って事を。
but
でも
I kept pushing him
ルイスをプッシュし続けたし
and
それに
I tried to force him into a mistake.
トライしたよ 彼にミスをさせるためにね。
**Lewis ;優勝したルイス・ハミルトン
I made him use his tyres a bit more than he wanted
彼に ちょっと多くタイヤを使わせたんだ 彼の思惑よりもね
which meant I could attack.
それは 僕がアタック出来ることを意味するんだ。
At one point
ある意味
I could see his tyres really dropping off
解ったんだ 彼のタイヤが本当に(性能が)落ちてて
and
そして
there were a few corners on the track
where he was really slow which meant I could line up a move,
彼が本当に遅くて 僕が横に並びかけられる
コーナーががコースに幾つかあるってことが (解ったんだ)
but
でも
we just couldn’t get close enough.
僕達は十分には近づけなかったよ。
"With a few laps to go,
数週すると
I thought I’m going to try it now
僕は思ったんだ 今、トライしよう!
and
そして
see what happens.
何が起こるか見てみようって(思ったんだ)。
We touched
接触しちゃったけど
but
でも
luckily
ラッキーなことに
nothing came of it.
何も起こらなかったよ。
The penalty from the pit stop is unfortunate,
ピットストップの時のペナルティーが 残念ながらあったんだ
but
でも
I don’t think the Team did anything wrong
僕は思わなかったんだ チームが何か違反をしたとはね
and
それに
it is impossible to see in that tight pit lane.
不可能だよ ここの狭いピットレーンで(ちゃんと)見る事はね。
**The penalty ;レースタイムに5秒加算が課せられ 2位→4位に降格
When you look at our pace
僕達のペースをみれば
we were very strong
僕達はとても強かったんだ
and
そして
that’s the most important thing.
その事が 一番重要な事だよね。
Of course,
もちろん
I would have liked to be on the podium
表彰台に立ちたかったよ
but
でも
I enjoyed the race
楽しんだよ このレースをね
and
それに
you win some, you lose some.
だれかが勝って 誰かが負けるんだよ。
It’s easy to say with a few more laps I would have got him
言うのは簡単だよ あと数週あったら 彼を捉えていた って言うのはね
but
でも
I tried my very best
自分のベストにトライしたよ
and
それに
that was all I could do.
これが 僕の出来る全てだったんだ。
The Team did a mega job all weekend
チームは とてつもない仕事をやってのけたんだ 週末ずっとね
and
それに
we tried everything we could to get that win today.”
僕達は、出来る事全てをトライしたよ 今日、勝利を勝ち取るための(全てをね)
【 ブログ筆者 感想 】
ちょっと夢がみれた レースでした!
抜けないモナコで 優勝にむけ果敢に攻めたのは 感動ものだった。
シーズン前は トップ3チームの中のエースで比べたら
フェルスタッペンは ちょっと見劣りするな・・・
なんて思ったけど
今季は ここまでほぼノーミス
マシンの性能以上のパフォーマンス、結果を引き出してるように思う。
今期中に 一回でも表彰台の頂点に立たせてあげたいな・・
F1 モナコGP 初日 フェルスタッペン コメント
モナコGP初日フリー走行を 2位、6位で終えたマックス・フェルス他ペンのコメントです。
“We had a water leak after some debris flew into the air box and damaged one of the radiators,” he said. “In general, we look alright and the pace was pretty good. I got enough laps in to feel confident with the car, we tried lots of set-up changes in both sessions and I’m happy with what we have.
“Mercedes are a bit too quick. But we should definitely fill up the gap between second and third.”
↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね。
“We had a water leak after some debris flew into the air box
僕達は水漏れの(問題を)抱えちゃったんだ 何らかの破片がエアボックスに吸い込んだ後にね
and
それで
damaged one of the radiators,”
ダメージを受けちゃったんだ ラジエターの一つがね。
he said.
と、フェルスタッペンが語った。
“In general,
全体的には
we look alright
僕達は上手く行ってるんじゃないかな
and
それに
the pace was pretty good.
ペースは かなり良いんだ。
I got enough laps in to feel confident with the car,
十分な周回が出来たよ マシンに自信が持てる(十分な周回がね)
we tried lots of set-up changes in both sessions
僕達はトライしたよ 沢山のセットアップの変更をね 2つのセッションでだよ
and
だから
I’m happy with what we have.
嬉しいよ 僕達がやった事がね。
** both sessions;GP初日(金曜)には2回のフリー走行がある。
“Mercedes are a bit too quick.
メルセデスは ちょっ速すぎだよね。
But
でも
we should definitely fill up the gap between second and third.”
僕達はぜったあいにギャップを埋めてみせるよ 2番手と3番手の間の(ギャップをね)。
そよ風
Picking flowers from my tiny farming area and
I displayed it in my tiny house.
I am going to make the door of this tiny house next week.
暇だったので小屋で読書。
小屋は床がデッキ状で隙間があるので
そこから ヒンヤリした風が 注ぎ込んで心地よいんです。
畑ゾーンから 菜の花摘んできて小屋の0円インテリアに
腹減ったら 畑ゾーンでエンドウ豆採ってきて
軽く茹でて食す。これまた0円。。
写真に ちらっと写って照明(電球)も太陽光発電なので
電気代もいらない!
F1 スペインGP 予選 HONDA代表 コメント
誤訳はご容赦を。
Toyoharu Tanabe, Honda F1 Technical Director
田辺豊治 、HONDA F1 テクニカルデイレクター
“All four cars ran the Spec 2 PU today as planned.
今日は、プラン通り、4台っすべて スペック2のパワーユニットで走りました。
Today we managed to get three of our 4 cars through to Q3, in 4th, 6th and 9th places on tomorrow’s grid.
今日、我々は4台中3台がQ3月へ通過し、明日の(決勝)グリッドでの4位、6位、9位を獲得しました
Albon just missed the cut but his 11th position is not bad, as he has a free tyre choice for the start.
アルボンは 辛くも(Q3を)逃しましたが、(決勝)スタートで自由にタイヤを選択できるので、彼の11位は悪くはありません。
As the long run pace looked quite good in yesterday’s practice for both teams we hope to finish in good positions, with all cars seeing the chequered flag.
昨日のフリー走行での両チームのロングランは、かなり良さそうだったので、我々は、全てのマシンがチェッカーフラッグを受けて、良い順位でのゴールを期待しています。
**both teams;HONDAがエンジンを供給しているRed-BullとToro-Rosso
For this race, many teams have brought updates, but our competitiveness remains relatively similar to the previous races.
このレースに向けて、沢山のチームがアップデートさせて来ています。しかし 我々の競争力は
、依然のレースと比較的似たようなものです。
Obviously this is not where we aim to be, so we must continue with our development to close the gap.”
明らかに、この事は我々が目指していたものでは ありません。したがって 我々は、この差を縮めるために開発を続けなければなりません。
F1 スペインGP予選 フェルスタッペン コメント
Max Verstappen, 4th, 1:16.357
“I think we maximised qualifying today and I was very happy with how close we were to Seb and that I was able to split the Ferraris. The Mercedes cars, and especially Valtteri, were just too quick, but we recovered quite well and the car balance was a bit better than before. Of course, I would have liked to get a bit further to the front, and we still have to find some time but our pace in the long runs was good and in the race we’re normally a bit more competitive so I’m positive. Mercedes are quick but I think we can fight for a podium.”
↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね。
Max Verstappen, 4th, 1:16.357
マックス フェルスタッペン、予選4位 1分16秒357
“I think we maximised qualifying today
僕は思うんだ 僕達は、今日 予選を最高の結果をもたらした ってね
and
それに
I was very happy with how close we were to Seb
とても嬉しいんだ こんなにセバに(タイムが)接近して
and
that I was able to split the Ferraris.
フェラーリの2台に割って入れた事がね
**Seb ;フェラーリ所属のセバスチャン・ベッテル
** split the Ferraris;フェラーリ2台はは予選3位、5位なので
4位のフェルスタッペンは割って入ったことを意味する。
The Mercedes cars , and especially Valtteri, were just too quick,
メルセデスの2台は (特にバルテッリは) 本当に速すぎだよ
but
でも
we recovered quite well
僕達はリカバーしたよ かなり上手くね
and
それに
the car balance was a bit better than before.
マシンバランスは ちょっと良いんだ 以前よりもね。
**The Mercedes cars;F1は1チーム2台体制
**Valtteri ;予選1位のバルテッリ・ボッタス
Of course,
もちろん
I would have liked to get a bit further to the front,
もうちょっと前の(ポジションを)獲得したかったし
and
それに
we still have to find some time
僕達は、まだ タイムを削るところを見つけないとね
but
でも
our pace in the long runs was good
僕達のロングランのペースは 良かったんだ
and
だから
in the race
レースでは
we’re normally a bit more competitive
僕達は普通なら ちょっと競争力が有るんじゃないかな
so
なので
I’m positive.
僕はポジティブなんだ。
Mercedes are quick
メルセデスは 速いよ
but
でも
I think we can fight for a podium.”
僕は思うんだ 僕達は戦えるってね 表彰台に向けてね
F1 スペインGP初日 ガスリー コメント
Pierre Gasly - FP1: 1:19.285, P8; FP2: 1:18.238, P7
“Overall, today felt good and it was a pretty positive day. I think we’ve taken a step forward and the first feeling with the car is good. Of course, as a driver you always want more grip, but I think in terms of balance it was good and so I’m really happy. It’s only the first day of running so it’s too early to make any conclusions and we need to understand more about this package. It’s clear Mercedes and Ferrari have made a pretty big step, but we ran a lot of tests today, so now we need to analyse everything tonight and try to put everything together for tomorrow.”
↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね。
Pierre Gasly - FP1: 1:19.285, P8; FP2: 1:18.238, P7
ピエール ガスリー 練習走行1 1分15秒285、8位;練習走行2 1分18秒238、7位
“Overall,
全体的には
today felt good
今日は良い感じで
and
そして
it was a pretty positive day.
かなりポジティブな一日だったよ。
I think
僕は こう思うんだ
we’ve taken a step forward
僕達は前へステップしいて
and
そして
the first feeling with the car is good.
マシンの最初のフイーリングは 良い って(思うんだ)。
Of course,
もちろん
as a driver
ドライバーとしては
you always want more grip,
いつも もっとグリップが欲しいよ
but
でも
I think in terms of balance it was good
僕は思うんだ バランス面では マシンは良かったって(思うんだ)
and so
だから
I’m really happy.
本当に嬉しいよ。
It’s only the first day of running
まだ初日の走行だけなんだ
so
だから
it’s too early to make any conclusions
早すぎだよね 結論を出すのはね
and
それに
we need to understand more about this package.
僕達は もっと理解する必要があるんだ この(マシンの)パッケージについてね。
It’s clear Mercedes and Ferrari have made a pretty big step,
明らかだよね メルセデストフェラーリが かなり大きなステップをしてきたのは。
but
でも
we ran a lot of tests today,
僕達は 沢山のテストランをしたよ 今日ね
so
だから
now
今、
we need to analyse everything tonight
僕達は 今夜全てを解析して
and
そして
try to put everything together for tomorrow.”
全てをまとめるようにトライする必要があるんだ 明日の為にね
** for tomorrow;土曜午後の予選を指す
先週の採れ高。。
The tomato in my small field has germinated.
トマト発芽しました。
100均ダイソーで買ってきた 2袋で100円の種からです。
ホームセンターとかでトマトの種買うと200以上するけど
ダイソーの種でも十分発芽します!
ふつうはプランターで ある程度まで育てて 苗を移植するんだけど
面倒なので直播・・
当然発芽率わるくなるけど
過酷な環境で生存競争に勝って発芽した個体だけ育てると
後々 あんまり手間かけなくても 勝手に育つんです!
🔶 🔶
Home made vegitable harvesting lastweek
先週の採れ高。。
« 前ページ |