goo

ユーロF3 ドイツ・ゾルダー RACE2

ユーロF3公式ページを翻訳 誤訳は御容赦を。


26.10.2008 -
Jules Bianchi (ART Grand Prix)
 became the winner of the final round of the 2008 Formula 3 Euro Series.
The Frenchman beat Japanese Koudai Tsukakoshi (Manor Motorsport)
and champion Nico Hülkenberg (ART Grand Prix)
 , who ended up second and third respectively.

2008年10月26日
ジュール ビアンチ(ART所属)が2008ユーロF3シリーズの最後の勝者となった。
このフランス人は 2位と3位で終えた 日本人の塚越広大(マノー所属)と
チャンピオンの二コ ヒュンケンベルグを打ち負かした。


,who ~  ・・・・塚越と二コ





 
The 20th season round of the Formula 3 Euro Series
 was marked by three safety car phases.
First, Christian Vietoris (Mücke Motorsport) and Stefano Coletti (Prema Powerteam) collided.
After the restart on lap four, James Jakes (ART Grand Prix)
 hit the tyre wall at the hairpin and the safety car was deployed again.

ユーロシリーズの20番目のラウンドは
 3回のセーフテイーカーが入る展開であった。
まずC hristian Vietoris(ミュッケ所属)とStefano Coletti (プレマパワー所属)が衝突した
4週目のリスタートの後 James Jakes(ART所属)がヘアピンで
タイヤウォールにヒットして再びセーフテイカーが展開された。


safety car ・・・コース上で事故が発生した時 その処理の間 安全な速度で
         レースカーを先導する車。
collide  ・・・衝突する

eploy   ・・・展開する。





On lap nine,
Stéphane Richelmi (Barazi Epsilon)
 crashed at the end of the main straight
  which led to the third safety-car intervention of the race.
Both drivers didn’t have any major injuries,
but they were transferred to the medical centre for examination.
With five minutes remaining, the race was finally stopped.

9周目
Stéphane Richelmiが
メインストレート エンドでクラッシュして
それが このレース3度目のセーフテイカーを導いた。
両ドライバーとも 重大な怪我はなかったが
彼らは検査のためにメデイカルセンターに移送された。
5分たって レースは最終的に終わりになった。


which led ~ ・・・・リケルメの事故が~を導いた。
            →リケルメの事故のため~に なった。
intervention ・・・内政干渉







Jules Bianchi (ART Grand Prix):
“It was a strange race,
but I am very happy with this win, because I am now third in the points’ standings as a rookie.
Thanks to my team ART Grand Prix.
They have done a tremendous job
 and allowed me to score all the good results I got this year.”

ジュール ビアンチ(ART所属)
妙なレースだったね
だけど この勝利は嬉しいよ なぜならぼくはルーキーとしてランク3位に
なれたのだからね
ぼくのチームARTに感謝してる
彼らは びっくりするような仕事をしてきたし、
ぼくに今年 良い結果が出るようにしてくれたからね。




Koudai Tsukakoshi (Manor Motorsport):
“Unfortunately, the race was very short and it was stopped,
so I couldn’t start any attempts to overtake.
Second place is a good way to round off my season,
as I won’t race at Macau.
I hope to be back in the Formula 3 Euro Series next year.”


塚越広大(マノー所属)
残念なことに このレースはとても短かったし 途中でおわってしまった
だから オーバーテークの どんな試みも始めることが出来なかったです。
2位はシーズンの終りとしては 良い結果ですね
マカオではレースしないでしょうからね。
来年 ユーロF3に戻ってくることを希望してます。






【管理者 注】
塚越はランク7位でシーズン終了
このレースは途中で終了のため ポイントが半減 レースが全ラップ終了していれば ランク6位だったんですが。。。
塚越選手のコメント 来年もF3を希望してるんですね。




コメント ( 2 ) | Trackback ( 0 )

円高 円高!

す すごい円高ですね。。

住信ネット銀行で 今週主要通貨を ちまちま買っていたのですが
昨夜 最も円高なところで口座の円資金が底を突いて 外貨買えませんでした・・・
口座に円資金 振り込んどかなきゃ。






あと ケスデパーニュ銀行にも 今週ユーロで自口座に少しだけ送金しときました。
ユーロが125円くらいなときだから ちょっと早まりました。
まあ ケスデパーニュの預金は半永久的にユーロのままにするつもりだから
 あんまり円高差損は考えないようにしてます。


このブログでも前 ケスデパーニュの記事書いたんだけど
最近’ケスデパーニュ銀行’で検索して このブログ見に来てる人 増えてる。
この機会に 外貨預金はじめるの考えてる人 多いんでしょうね。





保有のアジア関連などの投信は 相変わらず厳し~~~い状態ですが
国内株は 意外と好調です。
今週 保有の情報システム系株が 中間決算が非常によくて だいぶ含み益がでました。 この株暴落のご時勢に 嬉しい誤算です。




あと 今週 ローソン買いましたよ。
少しだけだけど。
値上がりするか どうかは分からないけど
今年 1年モータースポーツ界にスポンサードしてくれて ありがとう!
の意味を兼ねて ちょっと買いました。
来期ローソン+琢磨+トロロッソ なんてことになると いいですね。




一方 レース界の経済。
このブログの カテゴリー’経済’の一個前の記事で
インド経済暴落や 航空業界不況で
フォースインデイア やばいんじゃない??なんて 書いてたら
トウチュウの記事で ほんとに’存続危機’てかいてありましたね・


williamsも 相当やバイと思うんだけど
メイン スポンサーのRBS(英国の銀行)は政府が資金投入か!?など
報道されるほどのじょうきょうだし
LENOVOも中国株大暴落だし
ペトロブラス(ブラジル 石油)も 石油の値段 大暴落だし・・・・



あと 経済状況でF1開催も 出来なくなる国出てくるんじゃないかと
ちょっと思ってます。
日本は 不況なんていってるけど
大企業は 相当 余力資金もってますからね。
どこかの国が開催返上なんてことになって 日本2開催!!なんて
なってら・・・・いいな。



HONDA 超円高パワーで アロンソ買っちゃえ!
コメント ( 2 ) | Trackback ( 0 )

中国


ちょっとだけ感想


キミがマッサにどう譲るか?が最大な焦点だったわけですが。
あっさり ゆずるましたね

つまらない
つまらない。


一応 チームオーダー禁止ナわけで
どれだけ抵抗の演出するか 見所だったのに。
キミ! ブロックラインくらい通ってくれよ。

それとキミ担当にクルー達よ マッサに抜かれタ時
地団駄踏んで悔しい演技してくれよ・・・・


マッサもね キミを抜いたとき
「i got it」がっつポーズしながら これは自力で抜いたんだって演技
して欲しかったな。





詳しくは 後ほど
コメント ( 2 ) | Trackback ( 0 )

ユーロF3   ルマン

ユーロF3公式ページより翻訳 誤訳は ご容赦を。


04.10.2008 - At the French circuit of Le Mans,
German Nico Hülkenberg has won the title in the Formula 3 Euro Series early.

2008年10月4日 フランスのルマン サーキットにて
ドイツ人の二コ ヒュンケンベルグはユーロF3シリーズのタイトルを勝ち取った。




The test driver of the Williams Formula 1 team
is following in the footsteps of Formula 1 star Lewis Hamilton champion 2005)
and the two DTM drivers Paul di Resta (2006)
and Jamie Green (2004)
, who also had their names written on the champions’ list of the world’s strongest junior race series.

このWILLIAMS F1 TEAMのテストドライバーは 

ジュニアレースの世界選手権のチャンピオンのリストに名前を刻んだ
F1のスター ルイス ハミルトン(05年王者)や
DTMドライバーのポール ディレスタ(06年王者)、
ジェーミー グリーン(04年王者)らの足跡に続いた。


, who also had their names ~ ・・・who→ハミルトンやグリーン ディレスタ




His French team ART Grand Prix celebrated the fifth Formula 3 Euro Series’ drivers’ title in a row.
As a next career step, Hülkenberg is aiming for a drive in the GP2 series.

彼のフランスのチーム ARTは 5度目のユーロF3シリーズのドライバー
タイトルを祝った。
次のキャリアアップとして ヒュンケンベルグはGP2シリーズに
狙いを定めてィいる。








 
Hülkenberg started his career in single-seater racing in the German Formula BMW
, in which he claimed the title in his debut season with eight wins
and nine pole positions.
In the winter of 2006/2007, he scored his next big result
, claiming the first title for Germany in the A1GP-series, almost all on his own.


ヒュンケンベルグは シングルシーターのドイツF-BMWでキャリアをスタートさせ
そこで 彼はデビューしズンに8勝 9ポールでタイトルを奪った。
06~07年の冬に 彼は新たに大きな結果を残した。
A1 GPにてドイツにとって初めてのタイトルを奪ったのだ。

single-seater    ・・・一人乗りのマシン→フォーミュラ
Formula BMW    ・・・・F3の一つ下として位置づけられたレース
pole position   ・・・予選1位のスタート位置




Since last season,
the talented junior has been racing in the Formula 3 Euro Series
in which he now has claimed the title.
Last year already,
he caught the attention
  by winning the prestigious Masters of Formula 3, Europe’s most important Formula 3 race.

昨シーズン以来
この才能ある若者は ユーロF3でレースをしていて
そして そこで今 タイトルを獲得した。
去年すでに 権威のあるマスターズF3(ヨーロッパで最も重要なF3レース)で勝利することによって注目されていた。



【管理者 注】
訳が 間違ってる部分あるかもしれません・
塚越はrace1 4位 race2 4位 ランク8位です。




コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

ブログデザイン マイチェン


秋カラーに マイチェン。
ちょっと文字読みにくい色なので
また 替えるかも。





コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

日本GP

日本GP 初日。

シンガポールの 大掛かりなナイトレース見た後だと
なんか 普通のGPが ショボイ感じに見えちゃいますね。




今回導入された グリーンタイヤ。
うーん 好きじゃないです。
タイヤの磨耗の程度がTVでも分かるのは 良いですが。


ヤルノは 高齢の日本限定メットですね
トヨタファン ってわけではないけど
頑張って欲しいです。




そういえば
トロロッソにローソンがスポンサードしてるみたいですね
これをみるかぎり F-NIPPONでの販促効果があったと
ローソン側が判断したからF1でも!となったんでしょうね きっと。
F1にスポンサードした結果 もっと販促につながれば 
よいですね・
コメント ( 4 ) | Trackback ( 0 )