goo

F1 メキシコGP決勝 角田エンジニア コメント

メキシコGPで8位走行中 他車と接触し12位に終わった角田選手に関しての

レース後のチーフエンジニアのコメントです。

 

Jonathan Eddolls, Chief Race Engineer

Obviously, it was more challenging for Yuki, starting towards the back of the grid, but he was making good progress. We had the Safety Car that came midway through the race. We took a bit of a gamble to stay out because we thought there would be a Red Flag, and it happened. Because of the Power Unit penalty, we had a surplus of new tyres, so he was in a perfect position to turn the day around, restarting on the hard compound. Unfortunately, he was a little eager in trying to pass Piastri. We were faster than them and would’ve gotten them by the end of the race, but Oscar and Yuki got together, and Yuki spun off.

🔶

誤訳は ご容赦を。

 

 

Jonathan Eddolls, Chief Race Engineer

 

Obviously,

明らかに

It was more challenging           for Yuki

 (リカルド)よりチャレンジングになったね (角田)裕毅にとってはね。

  , starting towards the back of the grid,

  後ろの方のグリッドからスタートだったからね。

but

でも

he was making good progress.

上手く上(順位を)上げていたんだ。

 

 

We had the Safety Car that came midway through the race.

レースの中盤でセーフティカーが出たんだ。

 

 

  **afety Car ;クラッシュ等レースに障害がある時セーフティカーが入り

         その間はレース車両は追い抜き禁止で徐行運転になる。

 

 

We took a bit of a gamble      to stay out

僕達は、ちょっと賭けにでたんだ ステイアウトする(賭け)にね。

because

なぜなら

we thought       there would be a Red Flag,

僕達は想定したからね 赤旗が出るだろうってね。

and

そしたら

it happened.

そうなったんだ(赤旗が出たんだ)。

 

   

    **stay out;そのままコース上に残る事

    **Red Flag,;レース進行上 重大な障害がある時、赤旗が提示され

           レースが一時中断する。

 

 

Because of the Power Unit penalty,

パワーユニット ペナルティのために

we had        a surplus of new tyres,

僕達は持ってたんだ 余分に新品タイヤをね

so

だから

he was in a perfect position    to turn the day around

角田は、完璧な状況にいたんだ 決勝を一変させる(状況にね)

   , restarting       on the hard compound.

 そして再スタートしたんだ ハードタイヤでね。

 

 

 

   **Power Unit penalty;年間で決められたエンジン交換数宇を超えて

              エンジン交換するとスタート順位降格等罰則が

              課せられる。

 

    **surplus of new tyres;上記罰則によりスタート順位降格が決まっていたため

                予選で あまり使わなかったた事により余分にタイヤがある。

 

 

Unfortunately,

残念ながら

he was a little eager       in trying to pass Piastri.

角田は少し熱くなっていたんだ ピアストリを抜こうとする時にね

 

 

We  were  faster      than them

僕達は   速かったんだ ピアストリ達よりね

    and

          だから

         would’ve gotten them          by the end of the race,

   ピアストリを捕まえてたんだろうけどね レースの終わりまでにはね。

 

but

でも

Oscar and Yuki    got together,

オスカーと裕毅は、接触しちゃって

and

それで

Yuki spun off.

(角田)裕毅はスピンしちゃったんだ。

 

**Piastri;角田の前7位を走っていたオスカー・ピアストリ

**spun off;このスピンでに入賞圏の8位から16位まで落ちてしまう。

 

 

 

 

 

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

100カメ 見た!

昨日の夜 NHK総合で放送されていた ”100カメ” 見てみました!

凄く面白い番組でした。

 

twitter(X)などで レース映像とともに ”100カメ”の放送が告知

されたりしてたのですが、

”100カメ” = ”100日後のワニ” のパロディー見たいなの?って

思ってたけど 全然違いました!

 

 

”100カメ”とは ある取材対象の周辺に100台の固定カメラを設置し

その収録画像を編集し一つのドクメンタリーみたいにし

それをスタジオのオードリーの2人がコメントしていく 見たいな番組でした。

 

今回の”100カメ”の対象はレースの裏側(SUPER-FORMULA)で

レースウイーク(金曜~日曜)を通した ピットやスタッフルーム 

マシンなど100台のカメラからの映像でした。

 

 

レースチームにかかわる人々の それぞれの人の役割や個性(キャラ)が

よくにじみ出ていて 人間ドラマみたいで 面白かったです。

 

10月28日 18時05分(NHK総合)でも再放送するみたいなので

見逃した方は 要チェックです!

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

焚火の季節

home made vegetable                               harvesting last week

先週の採れ高。

 

サツマイモ 少し試し堀してきました。

なぜか丸型がおおいので 焼き芋には不適な感じ・・

 

写真は撮ってないけど 落花生も収穫してきました

🔶

日が暮れたので

夏野菜の枯れ枝や 麦ワラで焚火!

 

まだ大量にトマト・ナスの枯れ枝があるので

次回 ここ来たときは、焼き芋する予定です。

 

麦ワラも大量にあるので

生カツオ燻して土佐づくり にしようかな。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

F1 アメリカGP予選 ノリス コメント

Lando Norris, 2nd, 1:34.853

“I’m very happy with P2, the pace in the car has been great and I put in a good lap to get on the front row on Sunday. There was maybe a little more in it, but I’m sure Charles [Leclerc] will be thinking that too, so overall I'm pleased with qualifying. We’ve got another chance to score a good result and important points tomorrow, so we’ll turn our focus to that now and aim to go one better in the Sprint.”

🔶 

誤訳は ご容赦を。

 

Lando Norris, 2nd, 1:34.853

ランド・ノリス 予選2位

 

 

“I’m very happy    with P2,

とっても嬉しいよ   (予選)2位がね

the pace in the car  has been great

マシンのペースは、  ずっと素晴らしかったよ

and

それで

I put in a good lap    to get on the front row                 on Sunday.

いいラップが出来たよ   最前列を獲得するためのね 日曜(の決勝)のための。

 

 

   **front row →決勝スタート位置の最前列(予選1位~2位)

 

 

There was maybe a little more in it,

もうちょっと行ける余地は、有ったかもしれないね

but

でも

I’m sure    Charles [Leclerc] will be thinking that too,

確信してるよ シャルル(ルクレール)も そう思ってるだろう ってね。

so

だから

overall

全体としては、

I'm pleased   with qualifying.

満足してるよ    予選にはね。

 

 

We’ve got another chance     to score a good result

僕達は、チャンスがあるよ     いい結果と

                 and

                 そして

                 important points tomorrow,

                 明日、大事なポイントを得る(チャンスがね)

so

だから

we’ll  turn      our focus to that     now

僕達は切り替えるよ それに集中するように 今はね。

   and

   そして

   aim        to go one better in the Sprint.”

   目指すつもりだよ スプリントレースでも また良い結果をね!

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

小屋だより

🔶

🔶

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

photo gallery

windmill

佐倉ふるさと広場

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

F1カタールGP決勝 角田 コメント

Yuki Tsunoda, 15th

“Today was tough and felt hotter than Singapore, so it was definitely a challenging race. My start was good and smooth, I made up places and was in the points. It felt ok inside the car and the balance was also good, but we were just too slow and couldn’t keep up the pace. It’s not easy to find a quick solution, but I’m confident that together with the team, we’ll look through the data and see how we can improve for the future. I think Liam might not be driving for us in Austin, so I want to say thank you to him because he did a very good job. I enjoyed the time together as good friends and teammates.”

🔶

誤訳は、ご容赦を。

 

Yuki Tsunoda, 15th

角田裕毅   決勝15位

 

“Today  was  tough

今日は    キツかったし、

    and

    それに

    felt hotter   than Singapore,

    暑く感じたよ   シンガポールよりね。

so

だから

it was definitely a challenging race.

    本当に チャレンジングなレースだったよ。

 

 

  **Singapore→2戦前のレースはシンガポールで開催

 

 

My start   was  good   and   smooth,

僕のスタートは、 良くて そして スムーズだったよ

 

I  made up places

  順位を上げて

   and

     was in the points.

     ポイント圏内にいたんだ。

 

 

  **in the points→10位以内に選手権ポイントが付与される。

  

 

It felt ok       inside the car

OKな感じだったよ マシンはね

and

それに

the balance  was also good,

バランスも    良かったんだ

but

でも

we   were just too slow

僕達は、  マジで遅すぎたよ

     and

             それで  

    couldn’t keep up the pace.

             順位を維持できなかったんだ。

 

 

 

It’s not easy    to find a quick       solution,

簡単ではないよ  すぐに見つけることはね 解決策を。

but

でも

I’m confident  that together with the team,

自信が有るんだ  このチームと一緒ならね。

 

we’ll   look through the data

僕達は、データを見直して

     and

               そして

          see         how we can improve   for the future.

               見つけるつもりだよ 何を改善できるかをね 今後のためにね。

 

 

I think   Liam might not be driving for us in Austin,

思うんだ リアムはオースチンでは僕らとは走らないって(思うんだ)

so

だから

I want to say thank you   to him

ありがとうを言いたいね リアムに対して。

because he did a very good job.

    彼は、とってもいい仕事をしてたからね。

 

I enjoyed  the time together   as good friends and teammates.” 

楽しかったよ 一緒の時間がね  良き友でありチームメートとしてね。

             

 

 

  ** Liam→チームメートのリアム・ローソン

       正ドライバーのリカルドの怪我のため代理出走していたが

       次戦からリカルドが復帰の憶測のため今回が最後かも?

 

  **Austin→次戦アメリカGPの開催地

 

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

F1 カタールGPスプリント ノリス コメント

Lando Norris, 3rd

"First of all, congrats to Oscar on his Sprint win and congrats to Max [Verstappen] on his third Championship. It was a tough race for me, a bad start made everything much trickier, but we fought back well. Some fun racing, good overtakes, all the way to the last lap on George. It was tough but another podium for our team is great.

🔶

誤訳は ご容赦を。

 

Lando Norris, 3rd

ランド・ノリス 3位

 

 

"First of all,

まず初めに

congrats  to Oscar    on his Sprint win

おめでとう オスカーの スプリントレースの優勝に。

and

そして

congrats   to Max [Verstappen]       on his third Championship.

おめでとう マックス(フェルスタッペン)の 3度目の世界タイトルに。

 

 

  **Oscar →チームメートのオスカー・ピアストリ F1初優勝達成

  ** Max→このースで3年連続3回目の世界王者決定

 

 

It was a tough race   for me,

厳しいレースだったよ 僕にとってはね

a bad start      made  everything much trickier,

悪いスタートによって    全てがよりトリッキーになっちゃったんだ・・

but

でも

we   fought back well.

僕達は、よく戦いなおしたよ。

 

 

Some fun racing,    good overtakes,

楽しいレースで  いい追い抜きがあったんだ。

all the way to the last lap   on George.

最終ラップまでずっと   ジョージとね。

 

 

  **George→4位のジョージ・ラッセル

 

 

It was tough

あれはキツかったよ。

but

でも

another podium for our team    is  great.

僕達のチームにとって更なる表彰台は 素晴らしいよね。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

F1 カタールGP予選 アロンソ コメント

Fernando Alonso, 4th, 1:24.369

"I am very happy with qualifying in fourth position for Sunday's race, after a few weekends where we weren't as competitive. It was very tricky to manage with the slippery track and windy conditions. The car felt fast in FP1 and it felt good again later in Qualifying. It's only the first step and we have the Sprint tomorrow, so let's see what we can do as there are points available on both days."

🔶

誤訳は ご容赦を。

 

Fernando Alonso, 4th, 1:24.369

フェルナンド・アロンソ 予選4位

 

 

"I am very happy  with qualifying in fourth position for Sunday's race,

とっても嬉しいよ   日曜の決勝のための予選4位にはね

        after a few weekends where we weren't as competitive.

         僕達が競争力がなかった数週間の後だから(嬉しいよ)

 

 

 

It was very tricky   to manage  with the slippery track

とっても難しかったよ        滑るコースや

                  and

                  windy conditions.

                風が強い状況をマネージメントするのはね。

 

 

  **slippery track→砂漠の中のコースなので路面に砂が堆積している

 

 

The car felt fast       in FP1

マシンは 速く感じたよ フリー走行1ではね。

and

そして

it felt good     again later in Qualifying.

良い感じだったよ その後の予選でもまたね。

 

 

It's only the first step

まだ ほんの最初のステップなんだ

and

だから

we have the Sprint tomorrow,

明日のスっプリントレースをやって

so let's see  what we can do

見てみよう 僕達が何が出来るか?をね。

     as there are points available on both days."

      土曜も日曜もポイントが獲得できるからね!

 

 

  **both days→土曜にスプリントレース 日曜に決勝が開催される

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

先週の採れ高

home made vegetable

先週の採れ高。

🔶

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする