The following one
be on the field ミ
先週の採れ
6月中旬くらいだけど 玉ねぎ収穫しました! ↓
今年は全体的に小ぶり・・・
周辺の家庭菜園やってる人も 玉ねぎ不作ってってたから
今後も やっぱり市場で 玉ねぎの値段 高留まりすると思うよ・・
出来は 小さいけど スーパーで 1個 100円の値段見ると
ちょっと達成感ある。
🔶 🔶
麦ゾーン
今年も ライ麦 実りました!
種子は買った種ではなく 去年の収穫の余ったのを植えたもの。
秋ころに パラーっと蒔くだけで 実るから麦は簡単!
・
でも 脱穀が地獄・・・・
手作業で 1時間っけて 脱穀できたのが これだけ ↓ ↓
茶碗に 一杯くらいかな・・・
まだ大量に 未脱穀のが残ってるし・・・
あまりにも非効率なので
千歯こき(江戸時代の脱穀ツール)でも作ろうかな・・
箱根八里
ちょっと遠出で 箱根までいってきました。
コロナになってから 旅行目的の遠出は ほとんどしてなかったので
仕事絡みやサーキット走行以外で 遠出するのは、かなり久々。
梅雨時期で出でも少ないし
外国人旅行者が来日する前に! ってことで。
まあまあ雨でしたが・・・
🔶 🔶
函嶺洞門
昔は、この中車で通り抜けてたんだけど・・・
今は、国の重要文化財に指定され通行止め。
バイパスで通過(途中でパチリ)
🔶 🔶
POLA museum of ART
次の日も雨だったので
ポーラ美術館へ。
結構すりてたので ゆっくり見れたです。
屏風型の壁面にルノアール!
なぜ屏風型の壁面か?
右サイドから見ると 同じ秒鵜方の僻遠に
ピカソの絵が現れるのです!
動画で撮ればよかった・・・
🔶 🔶
小田急 山のホテル
🔶 🔶
箱根山中は霧がすごかったので
下山して小田原方面へ
秀吉一夜城(石垣山城)
F1 カナダGP予選 マグネッセン コメント
Kevin Magnussen, 5th, 1:22.960
“It’s what we had hoped for. We’ve seen before in Imola that we like these conditions and we got the job done today. It was all about continuously putting in a better lap as the track was getting better and better, so you have to push all the time and it’s very enjoyable in these conditions. Mick did a great job as well to put it in P6, so we’re P5 and P6 tomorrow, that’s a great effort from the team and I’m very happy for them.”
🔶 🔶
誤訳は ご容赦を。
Kevin Magnussen, 5th, 1:22.960
ケビン・マグネッセン 予選5位
“It’s what we had hoped for.
この結果は、 僕たちが願ったものだよ。
We’ve seen before in Imola that we like these conditions
僕達は解ってたよ 以前のイモラで こんなコンデションにあってるってのはね。
and
そして
we got the job done today.
僕たちは、仕事をやり遂げたよ 今日はね。
**these conditions;濡れた路面が、徐々に乾いていく状況
It was all about continuously putting in a better lap
継続的に より良い周回ができたよ
as the track was getting better and better,
コースが だんだん良くなって(乾いて)いくにつれてね。
so
だから
you have to push all the time
プッシュする必要があったんだ いつもね。
and
だから
it’s very enjoyable in these conditions.
とっても楽しめたよ この状況にはね
Mick did a great job as well to put it in P6,
ミックも 素晴らしい仕事をしたね 同じように 6位になるためにね
**Mick ; ハースF1 チームメートのミック・シューマッハ
so
結果として
we’re P5 and P6 tomorrow,
僕達は、5位と6位スタートだね 明日(決勝)はね
that’s a great effort from the team
これは、多大な努力の結果だよ チームのね
and
だから
I’m very happ for them.”
とっても嬉しいよ チームにとってはね。
F1 カナダGP初日 ルクレール コメント
Charles Leclerc - FP1: 1:15.666, P5; FP2: 1:14.208, P2
"It’s really good to be back at this track! It has a lot of character, and it’s always fun to drive on circuits where you have to ride the kerbs so much. It was a positive first day overall. We did a good job improving our set-up from FP1 to FP2. Track evolution is usually quite big at this track, which was also the case today. The wind was quite strong, but it didn’t affect my running much. Our main focus going forward will be in preparing our race in the best possible way."
🔶 🔶
誤訳はご容赦を。
Charles Leclerc - FP1: 1:15.666, P5; FP2: 1:14.208, P2
シャルル・ルクレール 練習走行1 5位 ;練習走行2 2位
"It’s really good to be back at this track!
本当によかったよ このコースに戻ってこれたのはね!
It has a lot of character,
ここは いろんな側面があるし
and
それに
it’s always fun to drive on circuits
いつでも ドライブするのが楽しいサーキットなんだ
where you have to ride the kerbs so much.
縁石に相当乗せないとけないサーキットだからね
It was a positive first day overall.
ポジティブな初日ったよ 全体としてはね
We did a good job improving our set-up from FP1 to FP2.
僕たちは良い仕事したよ セットアップを改善したからね フリー走行1から2で。
Track evolution is usually quite big at this track
コースのグリップ上昇は 通常 かなり大きいんだ このコースはね。
, which was also the case today.
それは、今日も同様だったよ。
**Track evolution ;走行するたびにコース上の埃が除去され
かつタイヤのゴムが路面に付着してごリップが
増す状況
** quite big;モントリオールの このコースは普段は公園の周回路で
サーキットではないので初日は知り始めは滑りやすい
The wind was quite strong,
風が かなり強かったよ
but
でも
it didn’t affect my running much.
影響なかったよ 自分の走行にはね 大きくはね。
Our main focus going forward will be in preparing our race
僕たちの主な今後の焦点は 準備することだよ 自分たちのレースのね
in the best possible way."
できるだけ最善な方法でね
極小 小屋作るよ! vol.9
小屋作り 連載9回目
この時期 小屋のある土地の畑ゾーンの
雑草駆除が大変で あんまり小屋作りが進んでないけど。
雨の時 ちょっと進めました。
内装のべニア板に 壁紙シールを張っていきます!
使用資材は ダイソーの壁紙シール
1枚あたり長さ90㎝✕幅30㎝ を張っていきます。
まあまあ 空気入った・・・
張るときの空気抜き用のローラーとか持ってないので
こんなもんかな・・・
小屋南面下部を この壁紙シール4枚使って張りました ¥400なり。
🔶 🔶
次は、小屋南面壁上部を 100均で売ってた板をはり そこに棚を作る予定です
雨の日の小屋作り。
過去記事は このブログのカテゴリー ”達人への道” に掲載してます。
F1 アゼルバイジャンGP決勝 角田 コメント
Yuki Tsunoda, 13th
“I’m really disappointed today. Until the reliability issue the race was going really well for me, we were really in control of the tyres and the pace was good, so I think we could’ve easily finished in P6 today. I wasn’t fully aware of the issue, as it wasn’t causing too much of a change to our performance, that’s why I was a bit shocked when I was called in. It’s such a shame to be coming away without points from my side of the garage, as the team have done such a great job this weekend and we’ve been strong in every session.”
🔶 🔶
誤訳は ご容赦を。
yuki Tsunoda, 13th
角田裕毅 (決勝)13位
“I’m really disappointed today.
本当にガッカリしました 今日はね。
Until the reliability issue
信頼性の問題が(起こる)まで
the race was going really well for me,
レースは、 本当に上手く行ってたんです 僕にとってはね
we were really in control of the tyres
僕達は 本当にタイヤをコントロールしてたし
and
それに
the pace was good,
ペースも良かったんです。
so
だから
I think we could’ve easily finished in P6 today.
思うんです 僕達は、簡単に6位でゴールできたってね 今日は。
I wasn’t fully aware of the issue,
僕は、全く気付かなかったんです この問題には。
as it wasn’t causing too much of a change to our performance,
パフォーマンスの変化に大きく影響しなかったのでね。
that’s why I was a bit shocked when I was called in.
それが少しショックを受けた理由なんです 僕が(ピットに)呼ばれた時ね
**the issue,;リアウイングの一部破損
It’s such a shame
残念ですね
to be coming away without points from my side of the garage,
ポイントを取れずに自分のガレージを離れる事はね。
as the team have done such a great job this weekend
だって チームは、この週末 素晴らしい仕事をやってくれたし
and
それに
we’ve been strong in every session.”
僕達は、ずっと強かったですからね 全てのセッションで。
F1 アゼルバイジャンGP予選 ノリス コメント
Lando Norris, 11th, 1:43.398
“It’s a little bit frustrating to miss-out on Q3 by such a small gap, but I think we did a decent job today. We’ve been struggling a bit more with the car here on this track and we were close. I don’t think we were miles off getting into Q3. I’d put it down to a couple of smaller mistakes by me and maybe not getting the ideal strategy for the tyres in the final few laps but I don’t think we expected a lot more today anyway. It’s still a decent position, we’re not far away from the points. The job now is to try and move forward tomorrow.”
🔶 🔶
Lando Norris, 11th, 1:43.398
ランド・ノリス (予選)11位
“It’s a little bit frustrating
ちょっとイラつくね
to miss-out on Q3 by such a small gap,
すこしの差で予選3(進出を)逃した事にね
but
でも
I think we did a decent job today.
思うんだ 僕達は、ちゃんと仕事を成し遂げたってね 今日はね。
We’ve been struggling a bit more with the car here on this track
僕達は、ちょっと苦労してるんだ マシンにね このコースではね
and
それでも
we were close.
僅差だおね
I don’t think we were miles off getting into Q3.
思わないよ 僕達が、沢山差が有ったとはね 予選3に行く(差があると思わない)
I’d put it down to a couple of smaller mistakes by me
幾つか僕が小さなミスをしちゃったんだ
and
それで
maybe
たぶん
not getting the ideal strategy for the tyres in the final few laps
タイヤに関して理想的な戦略がとれなかったんだ 最後の数周にね
but
でも
I don’t think we expected a lot more today anyway.
思ってないよ 僕達が、今日もっと期待していたとはね いずれにしてもね
It’s still a decent position,
それでも良い位置にいるんだ
we’re not far away from the points.
僕達は、遠く離れているわけでは人だ ポイント圏からはね。
**from the points;決勝10位以内に選手権ポイントが付与される
The job now is to try and move forward tomorrow.”
今、やるべき事は、 トライして 明日(決勝)で前に行くことだよ
F1 アゼルバイジャンGP初日 ベッテル コメント
Sebastian Vettel – FP1: 1:47.970, P14; FP2: 1:44.781, P11
“We had an encouraging first day today. It was incredibly windy during FP1, which meant it was very easy to lock a wheel under braking or run up an escape road. I had a couple of lock-ups but otherwise it was a pretty smooth day. We spent the first session working through a few balance issues, but the car started to come towards us in FP2. I think we are in a solid position for qualifying tomorrow.”
🔶 🔶
誤訳は ご容赦を。
Sebastian Vettel – FP1: 1:47.970, P14; FP2: 1:44.781, P11
セバスチャン・ベッテル 練習走行1 14位;練習走行2 11位
“We had an encouraging first day today.
勇気づけられる 初日になったよ 今日はね。
It was incredibly windy during FP1
信じられないくらいの風だっよ フリー走行1の間はね
, which meant it was very easy to lock a wheel
それは意味するんだよ とっても簡単に タイヤがロックする事をね
under braking or run up an escape road.
ブレーキング中か 退避エリアを走った時にだよ。
I had a couple of lock-ups
何回かロックさせちゃったよ
but
でも
otherwise
それ以外は
it was a pretty smooth day.
かなり スムーズな日だったよ。
We spent the first session working through a few balance issues,
僕達は過ごしたよ 最初のセッションで 幾つかのバランスの問題対処して(過ごした
but
でも
the car started to come towards us in FP2.
マシンは向き始めたよ 僕達の(思う)方へね フリー走行2ではね。
I think we are in a solid position for qualifying tomorrow.”
こう思うんだ 僕達は、いいポジションにいるってね 明日の予選に向けてね。
« 前ページ |