goo

F1 レッドブル代表 HONDAを語る

モナコGPで勝利したレッドブル大法のクリスチャン・ホーナーの

エンジンサプライヤーのHONDAにたいするコメントです。

“I mean Honda are doing a great job, this I think is their first victory in Monaco since ’92, the first time they’ve led the championship since 1991 when I was still at school,” said Horner. “They deserve full credit for this victory as well. I think three Honda cars in the top six [including AlphaTauri’s sixth-placed Pierre Gasly] so great teamwork today.”

🔶           🔶

“I mean        Honda  are doing a great job,

こう言ってるんだよ HONDAは、素晴らしい仕事をした ってね

this I think      is  their first victory in Monaco since ’92,

この勝利は(私が思うに) HONDAのモナコでの92年以来の勝利で 

              the first time they’ve led the championship since 1991

            選手権をHONDAがリードするのは91年以来なんだ。           

                         when I was still at school,”

                     その時、私は、まだ学生だったがね。

                               said Horner.

                           とホーナーは語った。

 

     **victory in Monaco since ’92,:マクラーレンHONDA時代のセナの勝利

 

 

“They deserve full credit    for this victory   as well.

HONDAは 賞賛に値するよ この勝利に関して 同様にね。

 

 

I think    three Honda cars in the top six 

こう思うんだ 3台のHONDAのマシンがトップ6に入っている  

             [including AlphaTauri’s sixth-placed Pierre Gasly]

             (アルファタウリのガスリーの6位を含む)            

       so    great teamwork today.”

       だから 今日は素晴らしいチームワークだって(思うんだ)

 

     

      **including AlphaTauri’s ;HONDAは2チーム4台にエンジン供給してる

 

                        

          

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 モナコGP アルファタウリ代表 コメント

モナコGPを16位で終えた角田に対する

チーム代表のフランツ・トストのコメントです

 

"As for Yuki, he’s never competed here in any other category, so this was his first race in Monaco, a track which is of course quite a difficult one to learn in a Formula 1 car. After showing a very good performance in FP1 he had a small accident in FP2, but he could continue to grow his confidence around the track during the Saturday morning session. Qualifying was more difficult for him, he lost some time with the weighbridge and wasn’t able to complete an additional lap, which meant he just missed out on Q2 by a small margin. Today he had a clean race and I’m sure he has gained a lot of experience here in Monaco, which will help him in the future.

🔶          🔶

誤訳は ご容赦を。

 

"As for Yuki,

裕毅に関しては

he’s never competed       here in  any other category,

彼は レースした事が無いんだ ここでね 他のいかなるカテゴリーでもだよ。

so

だから

this was his first race      in Monaco,

今回が 彼の初レースなんだ モナコでのね

    a track which is of course quite a difficult one  to learn in a Formula 1 car.

    このコースは、かなり難しいコースなんだ  F1マシンを学ぶにはね。

 

 

After showing a very good performance in FP1

フリー走行1で とても良いパフォーマンスを見せた後、

he had a small accident      in FP2,

裕毅は、小さな接触をしたんだ フリー走行2でね

but

しかし

he could continue to grow his confidence  around the track

彼は自信を深め続けられたんだよ       このコースでね

                  during the Saturday morning session.

                   土曜の朝のセッションの間にね。

 

     **Saturday morning session ;フリー走行3回目

 

 

Qualifying was more difficult      for him,

予選は、より困難になってしまったよ 彼にとってはね

he   lost some time    with the weighbridge

彼は 少し時を失ったんだ (マシンの)計量のためにね

    and

            それで

   wasn’t able to complete an additional lap

   更なる(アタック)ラップが できなかったんだよ

         , which meant he just missed out on Q2  by a small margin.

         それで予選2を逃す事になったんだ   わずかの差でね。

 

 

Today

今日は(決勝は)

he had a clean race

彼は クリーンなレースをしたよ

and

だから

I’m sure     he has gained a lot of experience    here in Monaco

確信してるんだ 彼は沢山の経験を積んだ ってね  ここモナコでのだよ

                   , which will help him   in the future.

                その経験が彼を助ける事になるよ  将来ね。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 モナコGP予選 角田 コメント

Yuki Tsunoda, 16th, 1:12.096

“This weekend has obviously been a challenge, having never driven in Monaco before, but I think my qualifying lap was quite good and I was unlucky to miss out on Q2. We’d planned on doing three push laps but only managed two. Having to go to the weighbridge during the session affected our plan and then we hit traffic in sector two on my best lap. We have to analyse all the data and see where my weaknesses are compared to Pierre and then hopefully, I can improve to be able to fight with him in Q3. I think we’re definitely seeing improvements race-to-race though and I’m happy with the performance in the car.”

🔶       🔶

誤訳は ご容赦を。

 

Yuki Tsunoda, 16th, 1:12.096

角田裕毅  予選16位 1分12秒096

 

“This weekend  has  obviously been a challenge

この週末は     本当にずっとチャレンジでした

               , having never driven  in Monaco before,

               走った事が無いので  以前にモナコでは。

but

でも

I think    my qualifying lap  was quite good

思うウです 僕の予選ラップは かなり良っかったので

      and

      だから

      I was unlucky        to miss out on Q2.

      不運だったって(思うんです)予選2を逃したのはね。

 

       **Q2 ;Qualify 2 予選2回目

 

 

We’d   planned    on doing three push laps

僕等は 計画してたんです 3周のアタックラップをね

      but

              でも

              only managed two.

    2周しか出来なかったんです。

 

 

Having to go to the weighbridge during the session affected   our plan and

セッション中に計量を課せられた事が       影響しました 僕等の計画に。                    

then

それから

we hit traffic       in sector two   on my best lap.

渋滞に、はまったんです セクター2でね 僕の最速ラップ中にね。

 

 

We have to     analyse all the data

必要がありますね 全てのデータを解析して

           and

                             そして

                           see where my weaknesses   are  compared to Pierre

         僕の弱点がどこにあるかを ピエールと比較してみる(必要がある)

and then

そして

hopefully,

できれば

I can improve   to be able to fight with him in Q3.

改善したいです Q3でピエールと戦えるようにね。

 

       **Pierre ;チームメートのピエール・ガスリー

 

 

I think     we’re definitely seeing improvements     race-to-race though

こう思います 僕達は間違いなく改善してるのを見ているってね レースごとにです

and

だから

I’m happy   with  the performance in the car.”

嬉しいですよ    マシンのパフォーマンスにはね。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 モナコGP初日 サインツ コメント

Carlos Sainz - FP1: 1:12.606, P2; FP2: 1:11.796, P2

"It has been a very positive first day for the team here in Monaco, but we know it is only practice. Things can change a lot from Thursday to Saturday at this track, so we will stay focused. Despite being quite happy with the car, we’ll keep working hard over the next two days to understand where we can improve. I really missed driving around these streets. I enjoyed myself in both sessions, pushing the car little by little to try to find the limit. Lets’ fine-tune everything to put together a strong Saturday!"

🔶        🔶

誤訳は ご容赦を。

 

Carlos Sainz - FP1: 1:12.606, P2; FP2: 1:11.796, P2

カルロス・サインツ 練習走行1 1分12秒606 2位 :練習走行2 1分17秒796 2位

 

"It has been a very positive first day  for the team    here in Monaco,

とてもポジティブな初日だったよ  チームにとってはね ここモナコでは。         

but

でも

we know       it is only practice.

僕等は解ってるんだ この結果は、フリー走行での物でしかない 事をね。

 

Things can change    a lot   from Thursday to Saturday   at this track,

状況は、変化するんだ かなりね 木曜から土曜へとね    このコースでは。

so

だから

we will stay focused.

集中し続けるよ。

 

   **from Thursday to Saturday;

            →通常のGPでは初日は金曜だが モナコでは金曜に

             レセプションがあるため木曜が初日になる。

 

Despite being quite happy with the car,

このマシンに かなり満足してるけど

we’ll keep working hard    over the next two days

僕達はハードに働き続けるよ 残りの2日を通してね

                to understand   where we can improve.

                理解するためだよ どこを改善できるか?をね。

 

 

I really missed driving around these streets.

僕は、この市街地コースをドライブする機会を失ってたんだ。

 

I enjoyed myself in   both session

楽しんだよ           2つのセッションをね

         , pushing the car  little by little to try to find the limit.

      マシンを攻めながらね  少しずつ限界を見つけながらだよ。

 

Lets’ fine-tune everything    to put together a strong Saturday!"

全てを 上手く調整するよ    土曜(予選)を競争力あるようにするためにね!

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 モナコGP初日 角田 コメント

Yuki Tsunoda - FP1: 1:13.746, P9; FP2: 1:14.829, P20

“Sadly, my second session ended early today – I wasn’t pushing too hard into the corner, but I lost grip at the end of the turn and unfortunately tapped the wall. I’m not sure how much this will affect my preparation for the race, obviously a loss of running isn’t ideal, but I’ve got two sets of softs for Saturday now so it’s not the worst case. I just need to prepare more for Saturday and put it altogether when it counts.”

🔶          🔶

誤訳は ご容赦を。

 

Yuki Tsunoda - FP1: 1:13.746, P9; FP2: 1:14.829, P20

角田裕毅 練習走行1 1分13秒746 9位 練習走行2 1分14秒829 20位

 

“Sadly,

悲しいけど

my second session   ended        early today

僕のフリー走行2は、 終わっちゃいました 早々と今日はね。

– I wasn’t pushing too hard   into the corner,

攻めすぎた訳ではないんです コーナー侵入でね。

but I

でも

lost grip         at the end of the turn

グリップを失ったんです  コーナーの最後でね

and

それで

unfortunately

残念なことに

tapped the wall.

ガードレールに接触しちゃいました、

 

 

I’m not sure     how much this will affect  my preparation for the race,

よく解らないけど どんだけ影響するかはね レースに向けた準備に(影響するかは) 

obviously

明らかですね

a loss of running  isn’t  ideal,

走行機械のロスは  理想的ではない事は。

but

でも

I’ve got two sets of softs         for Saturday now

2セットのソフトタイヤが残ってるんです 土曜日に向けてね

so

だから

it’s not the worst case.

最悪のケースでは 無いですね。

 

 

I just need     to prepare more for Saturday

必要がありますね  土曜に向けて準備して

                and

                                     そして

                                     put it altogether when it counts.”

          準備する(必要があります)

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

TOP GUN!

茨城の百里基地F2見にいってきましょいた。

 

実は百里基地 学生の時も見に行った事あるんだけど

当時は、スマホもGPSも無かった時代で

基地の近くまで行きながら観望できる場所が

解らなく 見ないで帰った黒歴史があるんです・・・

 

今回は、ばっちりネットで調べてGPS頼りに

行きました!

🔶         🔶

I went to see a fighter(F2) at the Air Self-Defense Force base(Hyakuri air base) in Ibaraki prefecture 

んで ここがうわさの観望ポイント ↑

思いのほか 戦闘機までの距離が遠かった・・・・

肉眼では 小さくしか見えなかったです・・・・

 

手前に民間の茨城空港の滑走路があって

その向こうに軍用ぁっ走路が有るからなんです。

 

でも 離陸時の爆音は 凄かったです!

🔶          🔶

Since the Hyakuri Air Force Base is adjacent to a private airport,

you can also see passenger planes same time!

んで これが ↑  手前の民間滑走路に侵入する旅客機

旅客機は 距離が近くて迫力ありました!

🔶        🔶

This fighter thatis exhibites  is a retired F4 fighter 

 ↑ これは百里基地に隣接してる茨城空港の臨時駐車場に

  展示してある物

  駐車場は無料で留められました!

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 レッドブル代表 ライバルへコメント

レッドブルF1チーム代表のクリスチャン・ホーナーのメルセデスに対しての

コメントです。

“I think Mercedes, we've seen it since Bahrain… their race pace has been better than ours at each Grand Prix that we've seen so far, and I think that their degradation has been better than ours,” said Horner. “We knew these last two circuits would play to their strengths; they've done that but we're an awful lot closer than we have been and I think that if we can find some more race pace, it's still very, very tight between the two cars.

🔶        🔶

誤訳は ご容赦を。

 

“I think      Mercedes,

私は、思うんです メルセデスは・・

         we've seen it since Bahrain…

       (我々は、バーレーンから見ているのだが)

                   their race pace  has been better  than ours

       彼らのレースペースは、良いんだ  我々のよりもね

                                       at each Grand Prix that we've seen so far,

                                                        これまで見てきた各グランプリに おいてね。

and

それに

I think  that  their degradation  has been better    than ours,”

思うんだ   彼らのデグラデーションは良好なんだ  我々のよりもね  

                          said Horner.

                       と、ホーナー代表は語った。

 

     **degradation:タイヤの異常摩耗

 

 

“We knew     these last two circuits  would play to their strengths

我々は解ってます 直近2レースは       戦略が作用してる 事をね。

; they've done that

彼らは それを成し遂げたのです

but

しかし

we're an awful lot closer    than we have been

我々は非常に近づいてるんです  かつての我々よりもね

and

だから

I think  that  if we can find some more race pace,

思うんです  もし、我々が 少しレースペースを上げる余地をみつけたら

       it's still very, very tight        between the two cars.

       まだ、とても厳しい戦いになるってね 2台の間でです

 

   

        ** two cars.:メルセデスとレッドブルのマシン

 

 

【 管理者 感想 】

レッドブル メルセデスのマシンは ほぼ互角に感じる

ホーナーのコメントの通り戦略で やられてる と思う。

 

ドライバーの力量は・・・

ハミルトンの方が 凄いと思う。

去年まで メルセデスのマシンが凄すぎて

ハミルトンの力量が よくわからなかったけど

マシンが互角になると 現役チャンプの凄さが解る。

 

ルイスはレース全体を考えて走り

フェルスタッペンは目の前の事のみ考えてはしってるように見える。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 スペインGP決勝 ノリス コメント

Lando Norris, 8th

"Tough race! It was expected really, just because it’s so difficult to overtake. Despite that I think we achieved everything we could. On paper it's not as strong a result as we'd like, but I don’t think that really matters today – we had decent pace all day. Given the characteristics of this track we did what we could, and that was P8 and double points, so I’m happy for the team."

🔶         🔶

誤訳は ご容赦を。

 

Lando Norris, 8th

ランド・ノリス 決勝8位

 

"Tough race!

キツイ レースだったよ!

 

It was expected   really,

予想通りだったよ マジで・

just because

なぜって

it’s so difficult    to overtake.

かなり難しいんだ 追い抜きがね。

 

Despite that

それにも かかわらず

I think      we achieved everything  we could.

僕は思うんだ  僕達は達成したってね  自分たちの出来る事をね

On paper

紙の上では(結果では)

it's not as strong a result    as we'd like,

力強い結果では無かったんだ  僕達が望んだほどにはね

but

でも

I don’t think  that  really matters today

思わないよ    今日が それほど重要だとはね

– we had decent pace        all day.

僕達は いいペースだったからね 一日中。

 

 

Given the characteristics of this track

このコースの特徴を考えると

we did        what we could,

僕達は、やったんだ 自分たちの出来ることをね

and

結果として

that was P8 and double points,

それが 8位であり2台入賞なんだ

so

だから

I’m happy  for the team."

嬉しいよ チームとしてね

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

先週の採れ高。

              home made vegitable                    harvesting last week

 

                                                    先週の採れ高。

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 スペインGP初日 角田 コメント

Yuki Tsunoda - FP1: 1:19.669, P11; FP2: 1:18.619, P7

“I’m happy with our performance and the pace of the car today. I’ve driven this track a lot, so I know it well, which meant I could be more confident driving from the offset, unlike in Portugal where I was having to use each session to learn the circuit. I’m very positive ahead of tomorrow. I just need to focus on my own driving and the set-up of the car before FP3 and qualifying - this is what I will work on tonight with my engineers.”

 

🔶       🔶

Yuki Tsunoda - FP1: 1:19.669, P11; FP2: 1:18.619, P7

角田裕毅 練習走行1 1分19秒669 11位 練習走行2 1分18秒619 7位

 

“I’m happy  with  our performance and the pace of the car today.

嬉しいですね    今日のマシンの性能とペースが です。

 

I’ve driven this track         a lot,

このコースを走った事が有るんです 沢山ね

so

だから

I know it well

良く知ってるんです

    , which meant   I could be more confident driving    from the offset,

  それは意味するんです 自信を持ってドライブ出来ることを 最初からね。

 

unlike in Portugal 

ポルトガルとは違うんですよ

where I was having to use each session to learn the circuit.

各セッションをサーキットを学ぶために使う必要があったポルトガル(とは違う)。

 

  ** Portugal:前戦はポルトガルGP 

         角田にとっては初めて走るコースだった

 

 

I’m very positive      ahead of tomorrow.

とてもポジティブですすよ 明日を前にしてね。

I just need to focus     on my own driving and the set-up of the car

集中する必要がありますね 自分のドライビングトマシンのセットアップに関して

                          before FP3 and qualifying

                         フリー走行3と予選の前にね                       

- this is what I will work on tonight  with my engineers.”

それが今夜僕がやる仕事ですね   僕のエンジニアと一緒にね

 

 

        **FP3:Free Practoce 3  フリー走行3回目

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
« 前ページ