The following one
be on the field ミ
W杯 アジア最終予選 タイ戦
World CUP Asian final qualifying
SAITAMA Studium 2002
最終予選 チケット取れてたので 言ってみたです。
ちょと 寒いので レプリカT 宇佐美バージョン買って 重ね着してみた・
JAPAN VS THAILAND
SCORE 4 - 0
カテゴリー5で観戦
チケット安いのに 意外と ピッチ近くてよかった。
後半終盤 こっち側のゴールで タイのPK 川島が神セーブしたとき
すっげー盛り上がったですよ。
ホーム最終戦も チケット頑張って採るよ!!
F1 アロンソ レース後 コメント
9:08 – Fernando Alonso fears that McLaren-Honda could be Formula 1's slowest team "in normal conditions", despite an encouraging Australian Grand Prix performance.
After more pre-season woes, Alonso qualified 13th fastest at Albert Park, which became 12th on the grid after a gearbox penalty for Red Bull driver Daniel Ricciardo.
Alonso made up another place at the start, and moved into the points-paying positions when Haas' Romain Grosjean retired, holding 10th for the majority of the race.
However, he was overhauled by Esteban Ocon (Force India) and Nico Hülkenberg (Renault) late on, before retiring with a suspected suspension problem.
"I think a suspension failure at the end is what happened and stopped us finishing the race," said Alonso.
"It was pretty good, I think. I was driving one of my best races so far.
"We were surprisingly in the points, all the race long. We also had to do huge fuel-saving, which was hurting us a lot, but we were able to keep the position.
"I was a little bit surprised to be so [far] up, but at the end of the day we didn't finish the race and definitely we need to be more competitive very soon."
"I think we are last, that's the performance we have now.
"We were 10th because the qualifying lap yesterday was extremely good. At the start I was lucky to gain one position and Grosjean's retirement gave us the second one.
"I think in normal conditions, at a normal circuit, we should be last and before last."
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は 改行がうまくいってないのでPCで見てね。
9:08 –
Fernando Alonso fears
アロンソは(that以下の事を)懸念した
that McLaren-Honda could be Formula 1's slowest team "in normal conditions",
マクラーレン ホンダは最も遅いチームであった ”通常の状況においては”
despite an encouraging Australian Grand Prix performance.
オーストラリア GPでの力強さにも 関わらず。
After more pre-season woes,
シーズン前の悲惨な状況の後、
Alonso qualified 13th fastest at Albert Park
アロンソは アルバートパークで13番手で予選を終えた
, which became 12th on the grid after a gearbox penalty for Red Bull driver Daniel Ricciardo.
そして グリッドは12番手となった レッドブルのドライバーのダニエル リカルドのギアボックス ペナルティーの後に。
Alonso made up another place at the start,
アロンソは スタートで 順位を上げ
and
そして
moved into the points-paying positions when Haas' Romain Grosjean retired
ハースのロメイングロージャンがリタイヤした時
ポイントが与えられるポジションに順位を上げた
, holding 10th for the majority of the race.
そして レースの大部分を10位をキープしていた。
However,
しかしながら
he was overhauled by Esteban Ocon (Force India)
エステバン オコン(フォースインディア)
and
と
Nico Hülkenberg (Renault) late on,
ニコ ヒュルケンベルグ(ルノー)に 後に
彼は 抜かれた
before retiring with a suspected suspension problem.
サスペンション トラブルの疑いで リタイヤする前に。
"I think
僕は(こう)思ってるよ
a suspension failure at the end is what happened
最後にサスペンショントラブルにより 何かが起こり
and
そして
stopped us finishing the race,"
僕らはレースを止めることになったんだ
said Alonso.
と アロンソは語った。
"It was pretty good,
かなり よかったよ、
I think.
そう 思ってる。
I was driving one of my best races so far.
これまでで 僕のベストレースのうちの 一つのドライビングだったんだ。
"We were surprisingly in the points, all the race long.
僕たちはポイント圏に居ることを 驚いていたんだ レースのかなりの部分でね。
We also had to do huge fuel-saving
僕たちは 燃料も大きく節約しなければならなかったんだ
, which was hurting us a lot,
そしてそれは 僕らを大きく痛めつけたんだよ、
but
だけど
we were able to keep the position.
だけど ポジションをキープすることができたんだ。
"I was a little bit surprised to be so [far] up,
上昇に ちょっと驚いたんだ
but
だけど
at the end of the day
一日の終わりには
we didn't finish the race
レースを完走できなかったんだ
and definitely
そして 絶対的に
we need to be more competitive very soon."
僕たちは ほんとに すぐに よりコンペティテイブに なる必要があるんだ。
"I think
僕は思ってるんだ
we are last, that's the performance we have now.
僕たちはビリだって、 それが 僕たちが今持ってるパフォーマンスなんだってね。
"We were 10th
僕らは10番手だったよ
because
なぜなら
the qualifying lap yesterday
昨日の 予選のラップは
was extremely good.
究極的だったからね。
At the start
スタートで
I was lucky to gain one position
ラッキーで 一つポジションを上げたんだ
and
そして
Grosjean's retirement gave us the second one.
グロージャンのリタイヤで 僕たちは もう一つ順位を上げたんだ。
"I think
僕は 思ってるんだ
in normal conditions, at a normal circuit,
通常の状況 通常のサーキットでは
we should be last and before last."
僕らは ビリか ビリの 前だろうってね
【監理者 感想 】
アロンソ かなり マシンを ぼろくそに言ってるけど
リタイヤ原因 PUじゃなくて よかった・・・・
PUが原因だったら もっとボロクソに言ってたんだろうな
たぶん 怒り爆発。。
F1 2017 開幕!
F1 開幕!!
大幅な レギュレーション変更あったけど
やっぱり 3強は強いんだなって。
大きな変更ってやつは
より資金があり よりデータ蓄積がありより解析力があるチーム
つまり ビックチームが さらに強くなるんだろうなって 思ったです。
一方 マクラーレンホンダ。
開幕前テストでは さんざん だったけど
思ったより いい順位 13位!
でも テストで距離稼いでないから
データーの蓄積がなく これから シャーシーの開発で遅れるような
気がします。
序盤で いいレースしないと
アロンソ 離脱するだろうからな・・・
アロンソ離脱したとき
勝てる ドライバー マクラーレンン来てくれる人 いないだろうし・・・
F1 マグネッセン コメント抜粋
"My first feeling in the car is very good," he says with a smile.
"I think everyone is quite impressed with their cars because regulations have moved on and made the cars quicker, but we are happy with progress we've made.
"We need to continue to make progress and improve the car but, at the moment, we know what direction we want to go in and we know where we can make progress.
"It's been positive and we're going in a good direction."
"In terms of racing maybe there will be less overtaking, but I think the quality of the racing will be better, as when we get some fighting it will be hard," he says.
"We don't need quantity we need quality in terms of overtaking.
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は 改行がうまくいってないのでPCで見てね。
"My first feeling in the car
僕の マシンの最初の感触は
is very good," he says with a smile.
ベリー グッドだよ と彼は 微笑みながら語った。
"I think
僕は思うんだ
everyone is quite impressed with their cars
みんな これらのマシンに ホントに 感銘を受けるってね
because regulations have moved on
レギュレーションは 移行し
and
そして
made the cars quicker,
マシンは より速くなったからね
but
だけど
we are happy with progress we've made.
僕たちは 自分たちが成し遂げた進歩が うれしんだよ。
"We need to continue to make progress
進歩させ
and
そして
improve the car
マシンを改良することを
続ける必要が あるんです。
but
だけど
, at the moment,
(この瞬間は)
we know what direction we want to go in
僕たちは 行きたい方向が わかってるし
and
それに
we know where we can make progress.
進化させられるところも わかってるんだよ。
"It's been positive
それは ポジティブなことだったし
and
それに
we're going in a good direction."
僕たちは いい方向に行けると思うよ。
"In terms of racing
レーㇲの面では
maybe
たぶん
there will be less overtaking,
オーバーテークは 少なくなるんじゃないかな、
but
だけど
I think
僕は思ってるんだ
the quality of the racing will be better,
レースの質は より良く なるだろうってね、
as when we get some fighting it will be hard," he says.
バトルの機会があったとき 追い抜きが難しくなるからね と彼は語った。
We don't need quantity we need quality
in terms of overtaking.
オーバーテークの面では
量は必要ではなく 質が必要なんだ。
パーゴラ MkⅡ 作るよ ! vol .4
I'm going to build tuiny house! vol.4
↓ ↓ ↓
I got a little progress.
ちょっと だけ 進んだ。。
また次回!
Today's work is over.
See also next time!
金丸 悠 WS FORMUKA 3.5 チーム移籍
10 March 2017 – Yu Kanamaru will remain in World Series Formula V8 3.5 in 2017, having switched to RP Motorsport.
"We are extremely pleased to have reached an agreement with Yu Kanamaru," said RP Team Principal Fabio Pampado.
"We are happy to see him at the start of next season with one of our two cars.
"We have had strong interest in him for long time, thanks to the talent shown in Formula 3 and to his rapid adaptability shown since its debut in this category.
"Finally we managed to reach this goal, thanks to which we will have in our team a driver able to guarantee us a mix of speed and experience
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は 改行がうまくいってないのでPCで見てね。
10 March 2017 –
2017年 3月10日ー
Yu Kanamaru will remain in World Series Formula V8 3.5 in 2017
金丸 悠 は 2017年の World Series Formula V8 3.5(シリーズ)に踏みとどまり
,having switched to RP Motorsport.
RPモーター7スポーツに移籍することになる。
"We are extremely pleased to have reached an agreement
with Yu Kanamaru,"
金丸 悠 と
(移籍の)合意に達して 非常に うれしく 思います。
said RP Team Principal Fabio Pampado.
と RPチーム首脳のFabio Pampadoは語った。
"We are happy to see him at the start of next season
with one of our two cars.
我々の2台のマシンのうちの一台で
次のシーズンの最初に 彼(が乗ってるの)をみられるのが うれしいです。
"We have had strong interest in him for long time,
我々は 長い期間 彼に大変興味を抱いて きました、
thanks to the talent shown in Formula 3
F3で見せた その才能と
and
そして
to his rapid adaptability shown since its debut in this category.
このカテゴリーにデビューして以来 見せてきた素早い適応能力
のために(興味を抱いてきました)
"Finally we managed to reach this goal,
最終的に 我々は このゴール(契約の合意)に達することができました
thanks to which we will have in our team a drive
able to guarantee us a mix of speed
and
experiencer.
我々のチームに スピードと 経験 両方をもたらす ドライバーを獲得できると思ったために(契約に達した)。
F1 アロンソ テストについてコメント
McLaren, entering the third year of its reformed partnership with Honda, has struggled across pre-season testing, amid a lack of speed and reliability.
Alonso finished 12th of the 14 participants during Wednesday’s second day of the second test at the Circuit de Barcelona-Catalunya, amassing only 46 laps, as McLaren completed the least mileage of any team.
“The chassis side is difficult as we are not pushing the speed [like] the others are doing because [of] a lack of power,” he said.
“So the chassis: everything feels good, it feels under control, the car is responding well to changes, everything is working fine, I’m happy with the balance, I’m happy [in terms of] how to attack the corner and I’m enjoying driving this car.
“I don’t think we are too far back in terms of chassis side, we have only one problem and that is the power unit, there is no reliability, and there is no power, I think we are 30km/h down on the straight, every straight.
“When you are 30km/h down on every straight it’s difficult also to have a feeling on the car, everything feels good but when you arrive to normal speed you don’t know what is going to happen.”
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は 改行がうまくいってないのでPCで見てね。
McLaren
マクラーレンは
, entering the third year of its reformed partnership with Honda,
(ホンダとの再提携の3年目に入るのだが)
has struggled across pre-season testing, amid a lack of speed and reliability.
プレシーズン テストを通して スピードと 信頼性の 欠如と 格闘していた。
Alonso finished 12th of the 14 participants
during Wednesday’s second day of the second test
at the Circuit de Barcelona-Catalunya,
amassing only 46 laps,
2回目のテストの二日目の水曜日に
バルセロナ カタロニア サーキットで
たった46周 走っただけで
アロンソは 参加14台中12位で フィニッシュした
as McLaren completed the least mileage of any team.
結果として マクラーレンはどのチームよりも少ない走行距離で終えた。
“The chassis side is difficult
車体の側面では(分析するのは)難しいよね
as we are not pushing the speed [like] the others are doing
僕たちは ほかのチームのような スピードを出していないからね
because [of] a lack of power,” he said.
パーワー不足の ためだよ と彼(アロンソ)は語った。
“So the chassis: everything feels good,
だから 車体は すべて いい感じだよ
it feels under control,
コントロールできる状態だね
the car is responding well to changes,
マシンは 変化によく反応し、
everything is working fine,
全ては うまく作用してるんだ、
I’m happy with the balance,
(マシン)バランスには 満足だよ
I’m happy [in terms of] how to attack the corner
コーナーのアタックの仕方に関しては うれしい感じだね
and
だから
I’m enjoying driving this car.
このマシンを ドライブすることが 楽しいんだよ。
“I don’t think we are too far back in terms of chassis side,
僕たちが シャーシ側の面で 大きく遅暮れてるとは 思ってない
we have only one problem and that is the power unit,
僕たちは たった一つだけ問題を抱えてるんだ そして それは パワーユニットなんだ、
there is no reliability, and there is no power,
信頼性はないし さらに パワーもないんだ、
I think we are 30km/h down on the straight, every straight.
僕は(こう)思ってるよ 僕たちは ストレートで 30km遅いんだ、 どのストレートでもだよ。
“When you are 30km/h down on every straight
どのストレートでも 30km 遅いような時
it’s difficult also to have a feeling on the car,
マシンに関して 感想を言うのは 難しいよね
everything feels good
全てが いい感じに なるから
but
だけど
when you arrive to normal speed
普通のスピード(他と同等のスピード)に達したとき
you don’t know what is going to happen.”
何が 起こるかは わからないんだよ。
【 管理者 感想 】
ホンダ製 PU。
パワー重視の攻めた設計で 信頼性ないなら 仕方ないけど
信頼性も パワーもないんじゃ 根本的に失敗なんじゃい??
これだけ 壊れて 距離も稼げてないと
シャーシー側も まったく開発が進まない・・・・
これ 後々 結構響いてくるんだよな。
提携解消 ちょっと現実味おびてきたかも。。。。
Super Formula シーズン前テスト2日目
ガスリー ホンダ勢TOPの 3番手!!
去年のバンドーンもそうだったけど 欧州王者くらいになると
(日本の)マシンが初めてとか コースが初めてとか 全然関係ないんだな・・って。
ガスリー 初日もホンダ勢トップだったし。
これが 逆に 日本のTOPドラーバーが欧州GP2とかに いきなり参戦しても
トップレベルには ほど遠いかんじになって
マシン タイヤに慣れてない とか コースに慣れてないとか いっちゃうんだよな・・・
2017 スーパーフォーミュラ 第1回公式合同テスト 2日目 結果
Po. | No. | ドライバー | チーム | エンジン | タイム |
---|---|---|---|---|---|
1 | 36 | アンドレ・ロッテラー | VANTELIN TEAM TOM’S | トヨタ | 1分35秒163 |
2 | 37 | 中嶋一貴 | VANTELIN TEAM TOM’S | トヨタ | 1分35秒273 |
3 | 15 | ピエール・ガスリー | TEAM MUGEN | ホンダ | 1分35秒585 |
4 | 1 | 国本雄資 | P.MU/CERUMO・INGING | トヨタ | 1分35秒849 |
5 | 3 | ニック・キャシディ | KONDO RACING | トヨタ | 1分36秒071 |
6 | 40 | 野尻 智紀 | DOCOMO TEAM DANDELION RACING | ホンダ | 1分36秒228 |
7 | 2 | 石浦宏明 | P.MU/CERUMO・INGING | トヨタ | 1分36秒333 |
8 | 65 | ナレイン・カーティケヤン | TCS NAKAJIMA RACING | ホンダ | 1分36秒447 |
9 | 8 | 大嶋和也 | SUNOCO TEAM LEMANS | トヨタ | 1分36秒472 |
10 | 19 | 関口雄飛 | ITOCHU ENEX TEAM IMPUL | トヨタ | 1分36秒479 |
11 | 7 | フェリックス・ローゼンクヴィスト | SUNOCO TEAM LEMANS | トヨタ | 1分36秒552 |
12 | 10 | 塚越 広大 | REAL RACING | ホンダ | 1分36秒578 |
13 | 41 | 伊沢 拓也 | DOCOMO TEAM DANDELION RACING | ホンダ | 1分36秒624 |
14 | 64 | 中嶋 大祐 | TCS NAKAJIMA RACING | ホンダ | 1分36秒895 |
15 | 4 | 山下健太 | KONDO RACING | トヨタ | 1分36秒908 |
16 | 20 | ヤン・マーデンボロー | ITOCHU ENEX TEAM IMPUL | トヨタ | 1分37秒077 |
17 | 18 | 中山雄一 | KCMG | トヨタ | 1分37秒623 |
18 | 16 | 山本 尚貴 | TEAM MUGEN | ホンダ | 1分37秒627 |
19 | 50 | 小暮 卓史 | B-Max Racing team | ホンダ | 1分38秒105 |
パーゴラ MkⅡ 作るよ ! vol .3
I'm going to build tuiny house! vol.3
前回は 四隅の柱になる ユニットを作った ところまでだったけど。
その柱のユニットを 向い合わせになるように 梁を渡す。(写真左側)
んで 柱どうしが 向かい合わせになった 大きいユニットを 引き起こす(写真右側)
横たわってる写真左側の ユニットも引き起こしてっと・・
Today's work is over.
See also next time!
柱が向かい合ってる ユニット2つを引き起こしたら
その二つに渡す梁(写真 黒い資材の部分)を 接合。
ここが 最難関ポイントなんです・・・
地面に 柱を固定してる訳ではないので 片側の柱に梁を接合してるときに
逆の柱のユニットが 倒れそうになるんです・・・・
1人で 自分の身体よりデカイ構造物 組み上げるの マジ難しいです。
と まあ なんとか 基本的な柱と梁組んだけど
この時点では まだ補強のトラス(斜め材)組み込んでないから
ちょっと押しただけでも ユラユラ・・・今にも崩壊しそう・・
早く トラス入れなきゃ!と思いつつ 日没で作業終了。
また次回!
Photo Gallery
A sunny early spring day
河津桜。。