goo

F1 トロロッソ  HONDAの性能に納得

バルセロナでのシーズン前テスト 1日目を終えてのトロロッソのコメントです

“I don’t see any problems, the power unit is working quite well and I am convinced Honda has the capacity and the know-how to develop the engine from to a level that we will be there, where we expect to be and this is how it is,” Tost said. “I see it as very, very positive because Honda have made a lot of progress in the last months on the reliability side as well as the performance side, so we are looking forward to the season.

 

↓       ↓            ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

“I don’t see any problems,

いかなる問題も見当たらりませんでした。

the power unit  is working quite well

パワーユニットは  かなり良く作用していて

 and

そして

 I am convinced

私は納得させられました

     Honda has the capacity and the know

     ホンダが    能力と知識を持っていることをです

     -how to develop the engine  from to a level that we will be there

     つまり 我々が 居るレベルから開発する やり方に関してです。

                 , where we expect to be and this is how it is,”

               そこで 私たちはそれがどのようになるかと期待しています

                              Tost said.

                             と トスとは語った。

 

 

 

      ** Tost  :今年 ホンダと組むF1チームのトロロッソの代表

 

 

 

 

 

“I see it as very, very positive

非常に 非常にポジティブだとわかりました

because   Honda have made a lot of progress  in the last months

なぜならば ホンダは 過去数か月に 多大な進化をさせていたからです

                     on the reliability side

                        as well as the performance side,

                             性能の側面と同様に

                       信頼性の側面に関しても です。

 

 so

だから

 we  are looking forward to the season

我々は シーズン(の始まりを)心待ちしています。

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 トロロッソーHONDA 発進!

トロロッソ ホンダ 初走行順調でした!

 

91周?だったかな 結構走れて まずまずの出だしとなりました。

ライバルの マクラーレンは50周くらいだったからね。

 

この時期は タイムより周回数が大事だと思うんです。

たくさん 走って テストの内にトラブル出し切っていくと

後々効いてくると思います!

 

ただ ドライバーが二人ともルーキーなのがちょっとね・・・

ほとんどF1というものを知らない二人が マシンのダメ出しを

出来るのかな?って思います。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 アロンソ    時は来ている!

Fernando Alonso has told McLaren Formula 1 fans that “good times are coming” after he drove the MCL33 for the first time at the Navarra circuit in Spain.

 

McLraen’s 2018 challenger was revealed online early on Friday before it took to the track for a shakedown using one of its two allocated filming days.

Alonso was the first to drive the car and was positive about the future running Renault power after three difficult and frustrating years with Honda. 

“Good times are coming, that’s the message,” said Alonso when asked to give a message to the fans. “We struggled, we kept the motivation very high and the team is stronger now than three years ago. 

“What doesn’t kill you makes you stronger. The last few years makes a very united team, a very strong team and we will see the first results this year.”

After his initial run in the car, which was at relatively low-speed and with camera trucks on track, Alonso said it “felt great.”

 

↓          ↓          ↓

誤訳は ご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

Fernando Alonso   has told McLaren Formula 1 fans

フェルナンド アロンソは  マクラーレンF1のファンに(that以下の事を)語った

                              that “good times are coming”

                                 (良い)時は 来ている                 

      after he drove the MCL33 for the first time at the Navarra circuit in Spain.

         スペインのナバラ サーキットで 彼がMCL32を初めてドライブした後の事だ

 

 

Mclaren's 2018 challenger   was revealed online early on Friday 

マクラーレンの2018年の新車は 金曜の早い時間にオンラインで公開された

       before it took to the track for a shakedown

                  using one of its two allocated filming days.

                  撮影のため認められた2日間の内、1日を使って

       シャークダウンのためコースに行く前の事だ。

         

 

 

 

Alonso   was the first to drive the car

アロンソは  このマシンをドライブするのは初めてだった

       and

      そして                  

       was positive  about the future running Renault power

       今後 ルノーパワーを走らせることに ポジティブであった

                                          after three difficult and frustrating years with Honda. 

             HONDAとの困難でフラストレーションのある3年間の後では。

 

 

 

 

“Good times are coming, that’s the message,”    

良い時が    来てるよ  それがメッセージだよ   

                           said Alonso  when asked to give a message to the fans. 

                         とアロンソは ファンへメッセージを と尋ねられた時に 語った。

 

 

“We    struggled,

僕たちは 苦悩していたんだ

 we kept the motivation very high

僕たちは モチベーションを とても高く維持し続けて

and

そして

 the team is stronger now      than three years ago. 

チームは 今 より強くなっているんだ 3年前よりもね。

“What doesn’t kill you makes you stronger. 

逆境は            人を強くするんだ。

 

 

 

The last few years  makes a very united team,a very strong team

過去数年間では    とても統一されたチームで 非常に強いチームが作らてるんだ

 and

だから

we    will see the first results this year.”

僕たちは 今年初めて結果を見ることになるよ

 

 

 

After his initial run in the car

彼の このマシンでの 最初の走行の後

 ,which was at relatively low-speed  and with camera trucks on track,

 (それは比較的ゆっくりのスピードで    コース上のカメラと一緒だったのだが) 

Alonso said it          “felt great.”

アロンソは そのことを語った  ”素晴らしい感じだった”

 

 
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

先週の採れ高。


homemade vegetable                                               harvest in last week

 

先週の採れ高。

ちょっと農閑期。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 マクラーレン 新車発表!

マクラーレン 新車発表されました!

デザイン的には 去年から あまり変わってないけど

カラーリングは 今年の方が好きかな。まあ暫定配色かもだけど。

 

 

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 Red BULL リカルド初走行

Red Bull Racing could not test its new car RB14 for the full 63 miles because Daniel Ricciardo crashed into the wall after driving for 44 miles. 

While driving through a puddle of water, the Australian lost control of the car. Then, he spun and hit the wall which caused damage to the bargeboards, the nose and the entire front suspension. The testing for the rest of the day had been suspended.

Despite the crash, Ricciardo is happy with the car's driving characteristics. He said: 'I could sense that the car is very stable, despite the bad weather conditions. Or course, it was a long day because you're going to everything, but it's better in Barcelona. '

The day did not start well for Red Bull Racing. In the first lap, there was a problem because of a fuel leakage. But the team removed the floor and resolved the issue.

 ↓          ↓          ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

 

Red Bull Racing            could not test its new car RB14 for the full 63 miles

レッドブルレーシングは         新車のRB14を(予定の)63マイルテストできなかった

  because Daniel Ricciardo crashed into the wall

       ダニエル リカルドが 壁にクラッシュしたためだ

                             after driving for 44 miles.

                             44マイルドライブした後の事だ。

 

                        

While driving through a puddle of water,

水たまりの中でのドライビングの間、

 the Australian        lost control of the car.

このオーストラリア人は マシンのコントロールを失った。

Then,

そして

he spun

彼はスピンし、

  and

  そして

  hit the wall

  壁にヒットした

      which caused damage to the bargeboards,

      そしてそれは      バージボード

                     the nose

                     ノーズ

                     and

                     そして

                     the entire front suspension.

                     フロントサス全体にダメージを与える原因になった。

 

 

 

 The testing for the rest of the day   had been suspended.

その日の残りのテストは        切り上げられた。   

Despite the crash,

このクラッシュにも 関わらず、

 Ricciardo is happy with the car's driving characteristics.

リカルドは      マシンのドライビング特性に好感を得た。

 

 

 

He said:

彼は(次のように)語った

'I could sense that the car is very stable,

           マシンが とても安定してる 感じがしたよ

              despite the bad weather conditions.

              天気の悪い状況にも 関わらずね。

 

 

Or course,

もちろん

it was a long day

長い一日だったよ

 because you're going to everything,

全てを やり遂げるつもり だからね

but

だけど

it's better in Barcelona. '

バルセロナよりは いいよ。

 

 

 

The day did not start well           for Red Bull Racing.

今日は   いいスタートではなかったよ レッドブルにとってはね。

In the first lap,

最初の周で

there was a problem     because of a fuel leakage.

問題があったんだ      燃料漏れのね

But

だけど

the team  removed the floor

チームは 底板を外して    

       and

       resolved the issue.

      問題を解明したんだ。

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 RED BULL 新車発表!

今シーズンのマシン 発表されました!

 

このマシンのカラーリングスクだけど

発表時だけの特別仕様らしいので 残念。。

 

 

ハロ ホントにつけり事に なっちゃったんだな・・・

これさえなければ マシンのデザインもかっこいいのに。

INDYみたいに スケルトンのスクリーンにしてほしかった・・

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

今日の行動食

                                                                                                                            out-door life.

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

紅白梅図



The picture of red and white plunm                    (Chiba prefecture JAPAN)

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Photo Gallery

Photo Gallery

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
« 前ページ