Sofia and Freya @goo

イギリス映画&ドラマ、英語と異文化、昔いたファッション業界のことなど雑多なほぼ日記

STID アメリカ効果

2013-05-23 00:00:00 | ベネディクト・カンバーバッチ
スター・トレック・イントゥー・ダークネスの世界各国での映画公開に伴い、ベネディクトさんのプレスへの露出は私が具合悪くなるほどありました。


The Times Magazineから この文字のレイアウトが好き

その中で気になったのはアメリカの記事のいくつか。やはり出身国のイギリスでは既に有名(シャーロックはBBC1日本で言えばNHKの地上波で日曜日夜9時からの、大河ドラマ並みの扱い)なのに比べ、アメリカではまだそこまでなかった知名度が今急上昇中なのでしょう。報道状況は私が見る限りでは、

①まずは映画のプレミア、レッド・カーペットでの取材が報道される
②テレビのトーク・ショーに出る
③公開と同時に映画評を書かれる
④ネタも尽きたところでその映画以外の過去作品紹介 ← いまココ

映画やテレビの出演作の紹介記事は今までにいくつも見ましたが、
昨日のThe AtlanticではついにCabin Pressureが紹介されていました!

俳優としての多様性、役の幅の広さという観点で、STIDの悪役とシャーロックと比べてるのがマーティン・クリフ役で、見出しには

lesser-known side project: a radio sitcom in which
he's―surprise!―magnificently funny.
知られてない方の作品:ラジオのスィットコムでは、
彼は ー 驚きだ!ー華麗なる可笑しさだ。

ここから

ここまでの広さ、ですね

・・・アメリカ人は仮にも英語ネイティヴだからね、すぐ聞けばいいだけですよ。

実はこの記事を見た時、日本でも8月にスタトレが公開されたらまたシャーロックやその他ベネディクトさん出演作が放送されたり記事に書かれるのかな、とふと思ったんです。でもすでに今日本では映画雑誌と外資系女性誌では過去の作品も紹介されてますよね。そうなると、日本でもいよいよマスメディアがキャビン・プレッシャーを紹介する時が来るかもしれません。そ、そしたら、ぜひどこかの誰かが、キャビン・プレッシャーを動画に、映像はなくていいんです(あればもっといいけど!)耳でドラマを聞きながら読める日本語字幕だけ入れて販売してくれたらすごく売れると思うんですけど~!



smileおまけ
アメリカのシャーロック放送局公式サイトのシャーロック・ゲーム
 
間違い探しをして、シャーロックに蔑まれるという自虐的なゲームです。
それさえもちょっと嬉しかったりします。
5つくらい終えると「あなたの頭のレベルは◯◯◯並」とシャーロックの登場人物
に例えられます。ちなみに私はレストラードでした・・・よかったアンダーソンじゃなくて