アコースティックギター1本だけのバックでシルヴィーバルタンが歌う「アイドルを探せ」がラジオから流れてきて思わず口ずさんでいた。「今夜、ダンスに行くために最高にきれいになるの」という原題。「アイドルを探せ」とは言い得て妙。いままで、この曲は、何度も聴いてはいたけど意味は分からなくてサウンドだけで愉しんでいました。最近になって少しフランス語が分かるようになって意味を知ったばかりです。でも、若いうちから音で親しんでいるから歌詞なんかどうでもいいような気がしてこのアコースティックのバージョンはいいなぁと思いながらまぁ勉強の為に歌詞でもと見てみると、なんとシャルルアズナブールが作詞してたんだよ。凄いね。大ヒットじゃないか。仇やおろそかにしてはいけないと思い丁寧に書き写し近々訳させていただきますとアズナブールに敬礼しました。あの子供の歌のようなフランスギャルの「夢見るシャンソン人形」もセルジュゲインズブールの作詞だというしなんだかイメージに合わないんだけど面白い才能だね。
goo blog お知らせ
最新記事
カテゴリー
- Weblog(6544)
最新コメント
- fennel/take over
- tkgmzt2902(ちゃぐまま)/take over
- fennel/n’est probablement pas un Van Gogh
- とまと/n’est probablement pas un Van Gogh
- fennel/ overtourism
- クリン/ overtourism
- fennel/ overtourism
- michi/ overtourism
- fennel/ overtourism
- kinntilyann/ overtourism
カレンダー
バックナンバー
ブックマーク
- goo
- 最初はgoo
- ゼロからはじめるフランス語
- 仏語独学で検定4級合格を目標に勉強中。
- 初心者フランス語奮闘記
- フランス語学習メモと学習奮闘記