ナイジェリアの2州で、燃料の値上がりに対処するため、公務員の週の勤務日を3日に縮減。なるほど通勤費は抑えられる。
BBC Nigerian states cut working week to three days 7 Jun 2023 By Chris Ewokor
連邦政府が、燃料への補助金を打ち切る方針を打ち出したことに応じるもの。そういえば本邦は、かなり目に見えにくいところでかなり頑張っていたようですが、ついに店頭価格は抵抗しかねるようになってきたみたいですな。世界的な石油価格の上昇は、まあこのように世界的な問題であるわけだ。微妙に小泉構文。
「Two state governments in Nigeria have reduced the working week to three days for state employees.
The move is to help them cope with increased petrol costs, following the federal government announcement to scrap fuel subsidies.
Nigeria is currently struggling to control the rising cost of transportation, which is affecting many citizens.」
とはいえ、一般人は週6日勤務はざらだし、7日の人だっているわけだ。まあ「公務員は週3日な!」というのは、そりゃあ微妙な策ではある。
「Public service staff across Nigeria work five days a week, but there’s still a lot of confusion about the fate of employees in the private sector where some are required to work for six days a week.」
BBC Nigerian states cut working week to three days 7 Jun 2023 By Chris Ewokor
連邦政府が、燃料への補助金を打ち切る方針を打ち出したことに応じるもの。そういえば本邦は、かなり目に見えにくいところでかなり頑張っていたようですが、ついに店頭価格は抵抗しかねるようになってきたみたいですな。世界的な石油価格の上昇は、まあこのように世界的な問題であるわけだ。微妙に小泉構文。
「Two state governments in Nigeria have reduced the working week to three days for state employees.
The move is to help them cope with increased petrol costs, following the federal government announcement to scrap fuel subsidies.
Nigeria is currently struggling to control the rising cost of transportation, which is affecting many citizens.」
とはいえ、一般人は週6日勤務はざらだし、7日の人だっているわけだ。まあ「公務員は週3日な!」というのは、そりゃあ微妙な策ではある。
「Public service staff across Nigeria work five days a week, but there’s still a lot of confusion about the fate of employees in the private sector where some are required to work for six days a week.」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます