犯罪多発地帯として悪名高い南アフリカ共和国。しかしコロナウィルス対策でロックダウンしたこの3か月に犯罪は40%も減ったそうな! なんと、治安改善に劇的な効果が!
BBC Coronavirus: South Africa crime rate plummets during lockdown 14 Aug 2020
特に接触前提の犯罪、セクシャル・アサルトに放火が激減した模様。ただし酒屋に対する襲撃は増えたそうな。なにしろ酒を飲みすぎて暴れる連中がいるだろ?ということか、アルコール禁止令が出されたりしたので―つまりまあ、酒が足りない!という人たちが酒屋に略奪かましたわけか―それとも密売酒として流すために窃盗したものか―なんにせよ、ものごと、よいことばかりじゃないですよということだろうか。
「Crime in South Africa dropped by up to 40% during the first three months of its lockdown, official figures show.
The police minister said most types of crimes went down between April and June - including sexual assault and arson.
He added that a controversial alcohol ban during the coronavirus lockdown had helped, but that attacks on liquor stores had increased in the pandemic.」
警察相が「見たこともないようなバラ色」の数字、「犯罪休日crime holiday」とまで言う、なんといおうか、喜ばしいことなんだがなんか変な方向に首をひねりたい、そんな状況。まあ…程度問題だが、強姦・殺人・放火とスリーカードかまされるより、酒屋への集団強盗あたりで済むなら(酒屋は災難だが)、より平穏とはいえるだろう(酒屋は災難だが)。
「Police Minister Bheki Cele told reporters on Friday that the figures "paint a never-seen-before 'rosy' picture of a peaceful South Africa experiencing a "crime holiday".」
「"These statistics show major decreases in all crime categories compared to the same comparative period last year," he said. "A 40.4% decrease in the number of rape cases were reported during the three months."」
…あとは経済問題ですね。なんとか人が絶望しなくて済む程度に経済悪化を抑えないと・改善の手立てをしないと、部分的であれ北斗の拳状態になりかねないから。
でまあ、感染数も落ち着いた―という解釈で―規制解除に向かう様子。
BBC Coronavirus: South Africa eases lockdown as 'outbreak reaches peak' 15 Aug 2020
「South Africa's president has said coronavirus infections appear to have peaked in the country, as he announced a sweeping relaxation of lockdown measures.
President Cyril Ramaphosa said nearly all restrictions on the country's economy will be eased from Monday.
A controversial ban on the sale of alcohol and tobacco will be lifted.」
BBC Coronavirus: South Africa crime rate plummets during lockdown 14 Aug 2020
特に接触前提の犯罪、セクシャル・アサルトに放火が激減した模様。ただし酒屋に対する襲撃は増えたそうな。なにしろ酒を飲みすぎて暴れる連中がいるだろ?ということか、アルコール禁止令が出されたりしたので―つまりまあ、酒が足りない!という人たちが酒屋に略奪かましたわけか―それとも密売酒として流すために窃盗したものか―なんにせよ、ものごと、よいことばかりじゃないですよということだろうか。
「Crime in South Africa dropped by up to 40% during the first three months of its lockdown, official figures show.
The police minister said most types of crimes went down between April and June - including sexual assault and arson.
He added that a controversial alcohol ban during the coronavirus lockdown had helped, but that attacks on liquor stores had increased in the pandemic.」
警察相が「見たこともないようなバラ色」の数字、「犯罪休日crime holiday」とまで言う、なんといおうか、喜ばしいことなんだがなんか変な方向に首をひねりたい、そんな状況。まあ…程度問題だが、強姦・殺人・放火とスリーカードかまされるより、酒屋への集団強盗あたりで済むなら(酒屋は災難だが)、より平穏とはいえるだろう(酒屋は災難だが)。
「Police Minister Bheki Cele told reporters on Friday that the figures "paint a never-seen-before 'rosy' picture of a peaceful South Africa experiencing a "crime holiday".」
「"These statistics show major decreases in all crime categories compared to the same comparative period last year," he said. "A 40.4% decrease in the number of rape cases were reported during the three months."」
…あとは経済問題ですね。なんとか人が絶望しなくて済む程度に経済悪化を抑えないと・改善の手立てをしないと、部分的であれ北斗の拳状態になりかねないから。
でまあ、感染数も落ち着いた―という解釈で―規制解除に向かう様子。
BBC Coronavirus: South Africa eases lockdown as 'outbreak reaches peak' 15 Aug 2020
「South Africa's president has said coronavirus infections appear to have peaked in the country, as he announced a sweeping relaxation of lockdown measures.
President Cyril Ramaphosa said nearly all restrictions on the country's economy will be eased from Monday.
A controversial ban on the sale of alcohol and tobacco will be lifted.」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます