極端な場合は死刑も可能という反LGBT法。ちょっとそれはどうか、と反対派が訴えを起こしていたが、Constitutional Courtは法を大筋で支持。もっともそのままでは憲法上の権利を侵害するとして、今少し穏便にと注文を付ける。
BBC Top Ugandan court upholds controversial anti-LGBT law 18:53 3 Apr 2024
性行為で致死的な病気を、しかも意図的にうつしたとなれば、まあ死刑を視野に入れると。殺人罪に準ずると。まあ、それはそれで一定の理解を示せるものではある。
しかし、所有地内で同性愛行為をさせたりしたらダメだぞ!というのは…密告しろよ!とかは…ちょっとねえ、個々人の思想の自由等々を侵害する恐れがねえ…。
「Uganda's Constitutional Court has upheld the country's controversial anti-homosexuality law, which imposes life imprisonment and the death penalty on those involved in certain same-sex acts.
But the court did weaken the legislation, saying that parts of it violated constitutional rights.
Sections that criminalise behaviour such as allowing gay sex to happen at one’s property, failing to report acts of homosexuality and giving someone a terminal illness through gay sex are to be struck.」
「The petition to overturn the law was brought by a collective of Ugandan academics, human rights activists, lawyers, journalists, legislators and religious leaders.
They argued that the law violates fundamental rights provided in the constitution, such as the right to privacy and freedom from discrimination.」
とまあ。学者や法律家やジャーナリスト・運動家、宗教指導者がクレームをつけるものの、一般大衆はかなり広範にこの法を支持する様子。
「Despite such concerns, the law has enjoyed broad support in the country. Lawmakers have accused opponents in the West of trying to pressure Africa into accepting homosexuality.」
BBC Top Ugandan court upholds controversial anti-LGBT law 18:53 3 Apr 2024
性行為で致死的な病気を、しかも意図的にうつしたとなれば、まあ死刑を視野に入れると。殺人罪に準ずると。まあ、それはそれで一定の理解を示せるものではある。
しかし、所有地内で同性愛行為をさせたりしたらダメだぞ!というのは…密告しろよ!とかは…ちょっとねえ、個々人の思想の自由等々を侵害する恐れがねえ…。
「Uganda's Constitutional Court has upheld the country's controversial anti-homosexuality law, which imposes life imprisonment and the death penalty on those involved in certain same-sex acts.
But the court did weaken the legislation, saying that parts of it violated constitutional rights.
Sections that criminalise behaviour such as allowing gay sex to happen at one’s property, failing to report acts of homosexuality and giving someone a terminal illness through gay sex are to be struck.」
「The petition to overturn the law was brought by a collective of Ugandan academics, human rights activists, lawyers, journalists, legislators and religious leaders.
They argued that the law violates fundamental rights provided in the constitution, such as the right to privacy and freedom from discrimination.」
とまあ。学者や法律家やジャーナリスト・運動家、宗教指導者がクレームをつけるものの、一般大衆はかなり広範にこの法を支持する様子。
「Despite such concerns, the law has enjoyed broad support in the country. Lawmakers have accused opponents in the West of trying to pressure Africa into accepting homosexuality.」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます