ナイジェリア・ラゴスなどで武装強盗団が大暴れする・している―といううわさが乱れ飛び、警察も自警団も大忙しになっちゃったという。なお当の武装強盗団は事実上、存在しない見込み。コロナウィルス・パンデミックで緊張が続くなかでの騒ぎである。
BBC Lagos unrest: The mystery of Nigeria's fake gangster attacks 15 Apr 2020 By Nduka Orjinmo & Ajoke Ulohotse
警察としては、ギャング団はその目的―社会を混乱させる、という―を十分に果たしたという見解。せやろか、という気は多少する。
「Hundreds of gang members, mostly teenagers, fleeing police in two Nigerian states under a coronavirus lockdown hoaxed residents into believing that coordinated armed robbery attacks were underway.
Police say the gangsters achieved their intention of creating panic.
Residents set up makeshift checkpoints with burning tyres in border communities between Lagos and Ogun states after forming vigilante groups to protect themselves from the imaginary armed robbers.」
なにやら200名からの大規模強盗団が跋扈しているといううわさが流れたのだそうだ。
実際、そうと思わせるようなチラシがネットで出回ったりもした様子。わんみりおん・ぼーいずが君らの地域をもうすぐ訪問するぜ! みんな、用意しといてくれよな! 従わないなら、お前らの手を切り落としてやるからな! という。
「There were rumours that a group of up to 200 armed robbers were on the rampage.」
「But the police have told the BBC that it was a widespread hoax by gangsters to create panic before attacking residents and that people had unwittingly assisted them by posting messages on social media.」
「This user said she was not able to sleep as her "hood was being robbed."」
で、自警団が頑張っちゃうわけだ。道路を封鎖したりタイヤを燃やしたりするわけだ。それじゃね? それを遠方から見て「すわこれは盗賊団が放火を!」なんて思ったんじゃね? という気はそれなりにする。
…グラインダで斧やなんかに刃付けしとる…あっぶねえなあ(いろんな意味で)。
某所で7人死んでる!という通報があって警察が急行したら、そもそも通報者はその「現場」から数マイル離れたところに住んでいたり、とか。むろん死者の影も姿もない。
「"On one occasion, someone called to report the death of seven people but when police got there, there was nothing.
"The caller was miles away from the purported incident he was reporting," he said.」
少なくとも、ソーシャルメディアで言われてるような規模では武装強盗はいないわ、というのが警察の見解。
「The police say there have been no armed robbery attacks, at least on the scale that has been reported on social media.」
むしろ自警団がはっちゃけすぎて、それを一般住民が盗賊団と間違えたんじゃない?という。
「He said the vigilante groups compounded the problem as their weapons and the tyres they burnt let to further panic, with some residents mistaking them for robbers.」
「Jamiu Ayofalaji, who lives in the Ogba area of Lagos, said he heard gunshots and mobilised other residents to burn tyres to let the "robbers know that we are not sleeping".
He said he did not see any armed robbers in his three days of keeping a night-vigil.」
しかし思うに、これが鎌倉・平安の昔なら、何らかの怪異として記録されたかもしれない。
そもそも現代だって、ツィッターで類似の事象を引き起こしている人たちだっているだろう。
時代が時代なら、彼ら彼女らはもしや巫女や神職、ものによっては予言者・預言者として扱われたものかもなあとちょっと仮想に心を躍らせてみたくなる今日この頃。
BBC Lagos unrest: The mystery of Nigeria's fake gangster attacks 15 Apr 2020 By Nduka Orjinmo & Ajoke Ulohotse
警察としては、ギャング団はその目的―社会を混乱させる、という―を十分に果たしたという見解。せやろか、という気は多少する。
「Hundreds of gang members, mostly teenagers, fleeing police in two Nigerian states under a coronavirus lockdown hoaxed residents into believing that coordinated armed robbery attacks were underway.
Police say the gangsters achieved their intention of creating panic.
Residents set up makeshift checkpoints with burning tyres in border communities between Lagos and Ogun states after forming vigilante groups to protect themselves from the imaginary armed robbers.」
なにやら200名からの大規模強盗団が跋扈しているといううわさが流れたのだそうだ。
実際、そうと思わせるようなチラシがネットで出回ったりもした様子。わんみりおん・ぼーいずが君らの地域をもうすぐ訪問するぜ! みんな、用意しといてくれよな! 従わないなら、お前らの手を切り落としてやるからな! という。
「There were rumours that a group of up to 200 armed robbers were on the rampage.」
「But the police have told the BBC that it was a widespread hoax by gangsters to create panic before attacking residents and that people had unwittingly assisted them by posting messages on social media.」
「This user said she was not able to sleep as her "hood was being robbed."」
で、自警団が頑張っちゃうわけだ。道路を封鎖したりタイヤを燃やしたりするわけだ。それじゃね? それを遠方から見て「すわこれは盗賊団が放火を!」なんて思ったんじゃね? という気はそれなりにする。
…グラインダで斧やなんかに刃付けしとる…あっぶねえなあ(いろんな意味で)。
某所で7人死んでる!という通報があって警察が急行したら、そもそも通報者はその「現場」から数マイル離れたところに住んでいたり、とか。むろん死者の影も姿もない。
「"On one occasion, someone called to report the death of seven people but when police got there, there was nothing.
"The caller was miles away from the purported incident he was reporting," he said.」
少なくとも、ソーシャルメディアで言われてるような規模では武装強盗はいないわ、というのが警察の見解。
「The police say there have been no armed robbery attacks, at least on the scale that has been reported on social media.」
むしろ自警団がはっちゃけすぎて、それを一般住民が盗賊団と間違えたんじゃない?という。
「He said the vigilante groups compounded the problem as their weapons and the tyres they burnt let to further panic, with some residents mistaking them for robbers.」
「Jamiu Ayofalaji, who lives in the Ogba area of Lagos, said he heard gunshots and mobilised other residents to burn tyres to let the "robbers know that we are not sleeping".
He said he did not see any armed robbers in his three days of keeping a night-vigil.」
しかし思うに、これが鎌倉・平安の昔なら、何らかの怪異として記録されたかもしれない。
そもそも現代だって、ツィッターで類似の事象を引き起こしている人たちだっているだろう。
時代が時代なら、彼ら彼女らはもしや巫女や神職、ものによっては予言者・預言者として扱われたものかもなあとちょっと仮想に心を躍らせてみたくなる今日この頃。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます