ブルキナファソは軍人がクーデターを起こして後、シビリアンの首相が配されていた。それが廃されることとなった。
「Burkina Faso's military ruler Capt Ibrahim Traoré has sacked his Prime Minister Apollinaire Joachim Kyelem de Tambela and dissolved the entire government.」
クーデター指導者による命令は発せられ、内閣は解体。現職首相は次の首相指名まで任に当たる。
BBC Military leader dissolves Burkina Faso's government 3 days ago
Paul Njie
解任理由は不明。クーデター直後から一緒に歩んできた相手である。なんでまたさくっと削るか。
「The dismissal of the head of government and his cabinet was announced in a decree signed by the junta leader on Friday.
The decree did not specify why the prime minister was sacked, but said members of the dissolved government will continue to serve until a new cabinet is appointed.
Tambela, a civilian, was named prime minister in 2022, shortly after Ibrahim Traoré seized power in a coup.」
タイミング的には意味ありげで、そういえばマリでも文民首相が首になったばかりである。
「His dismissal comes barely weeks after another civilian prime minister, Choguel Maïga, was sacked by coup leader Gen Assimi Goïta in neighbouring Mali.」
軍人を首相にして、より直接に権力を握る気かもなあ…という憶測はある様子。
「It remains unclear if Capt Traoré will emulate his Malian counterpart by appointing a military official as prime minister, to maintain the junta's grip on power.」
「Burkina Faso's military ruler Capt Ibrahim Traoré has sacked his Prime Minister Apollinaire Joachim Kyelem de Tambela and dissolved the entire government.」
クーデター指導者による命令は発せられ、内閣は解体。現職首相は次の首相指名まで任に当たる。
BBC Military leader dissolves Burkina Faso's government 3 days ago
Paul Njie
解任理由は不明。クーデター直後から一緒に歩んできた相手である。なんでまたさくっと削るか。
「The dismissal of the head of government and his cabinet was announced in a decree signed by the junta leader on Friday.
The decree did not specify why the prime minister was sacked, but said members of the dissolved government will continue to serve until a new cabinet is appointed.
Tambela, a civilian, was named prime minister in 2022, shortly after Ibrahim Traoré seized power in a coup.」
タイミング的には意味ありげで、そういえばマリでも文民首相が首になったばかりである。
「His dismissal comes barely weeks after another civilian prime minister, Choguel Maïga, was sacked by coup leader Gen Assimi Goïta in neighbouring Mali.」
軍人を首相にして、より直接に権力を握る気かもなあ…という憶測はある様子。
「It remains unclear if Capt Traoré will emulate his Malian counterpart by appointing a military official as prime minister, to maintain the junta's grip on power.」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます