先週末、医療通訳講座なるものを受講してきました
去年は通訳やガイドの仕事が激減
やばいです
かなりの焦りです
ガイドはもちろんやりがいも感じるし、大好きな仕事だけど、日中関係や地震などでとても左右される
ただでさえ少ないのに更に少なくなる
なので、ガイドだけじゃいけないと思って通訳もできるようにならないとって今更思ったわけです
通訳と言っても専門分野はたくさんあるんだけど、司法? 医療? 教育? 会議? イベント?
と考えたときにやっぱり少しでもやったことがある分野がいいと思ったわけです
となると、私の場合医療、司法、教育となり、その中で教育はすでに週3回は学校に行って日本語教えたり
通訳したりしてるので今のところこれでいいかと
じゃ、次に活躍(ってほどでもないけどね)してるのが医療(医療観光)なので比較的に頭に入りやすいかなぁと
思ったわけです
ただ、医療通訳となると「ボランティア」が非常に多い
今回受講したところも報酬はボランティア程度です。
通訳としての地位が非常に低い
患者さんは通訳代は払えない(というのも中国からの帰国者が多いから)
じゃ、病院は?
病院はもともと払う必要のないお金ですよね?
というわけでボランティアとなってしまう
先日、ガイドの仕事でボランティアガイドさんが来てたけど、やっぱり紙を見てたし、発音もイマイチでした
でも、ボランティアなのでいいと思うのです。
ボランティアだと理解して雇って頂けるなら・・
ただ、医療通訳は違うのです!
ボランティアであろうが責任がしっかりとついてくるのです!
とはっきり受講時に言われました
日本人の性格からするとボランティアであっても確かに一生懸命すると思うのです
実際、私だって添乗員価格でガイドを求められても、ちゃんとした金額をもらっても同じ仕事をしています。
安いから手を抜くってことはしません
ガイドとしてもプライドももちろんあるし、何よりお客様に楽しんでもらいたいので・・
ただ、正直気持ちは違いますよ~
医療通訳だって立派な通訳です!しかも、司法と同様、間違えも許されません
それなのに通訳としても地位が低い・・
なんか残念です
そうは思いますが私も通訳としての幅を広げたいので今年は「医療通訳」という分野に少し積極的に動いてみようと
思います
去年は通訳やガイドの仕事が激減
やばいです
かなりの焦りです
ガイドはもちろんやりがいも感じるし、大好きな仕事だけど、日中関係や地震などでとても左右される
ただでさえ少ないのに更に少なくなる
なので、ガイドだけじゃいけないと思って通訳もできるようにならないとって今更思ったわけです
通訳と言っても専門分野はたくさんあるんだけど、司法? 医療? 教育? 会議? イベント?
と考えたときにやっぱり少しでもやったことがある分野がいいと思ったわけです
となると、私の場合医療、司法、教育となり、その中で教育はすでに週3回は学校に行って日本語教えたり
通訳したりしてるので今のところこれでいいかと
じゃ、次に活躍(ってほどでもないけどね)してるのが医療(医療観光)なので比較的に頭に入りやすいかなぁと
思ったわけです
ただ、医療通訳となると「ボランティア」が非常に多い
今回受講したところも報酬はボランティア程度です。
通訳としての地位が非常に低い
患者さんは通訳代は払えない(というのも中国からの帰国者が多いから)
じゃ、病院は?
病院はもともと払う必要のないお金ですよね?
というわけでボランティアとなってしまう
先日、ガイドの仕事でボランティアガイドさんが来てたけど、やっぱり紙を見てたし、発音もイマイチでした
でも、ボランティアなのでいいと思うのです。
ボランティアだと理解して雇って頂けるなら・・
ただ、医療通訳は違うのです!
ボランティアであろうが責任がしっかりとついてくるのです!
とはっきり受講時に言われました
日本人の性格からするとボランティアであっても確かに一生懸命すると思うのです
実際、私だって添乗員価格でガイドを求められても、ちゃんとした金額をもらっても同じ仕事をしています。
安いから手を抜くってことはしません
ガイドとしてもプライドももちろんあるし、何よりお客様に楽しんでもらいたいので・・
ただ、正直気持ちは違いますよ~
医療通訳だって立派な通訳です!しかも、司法と同様、間違えも許されません
それなのに通訳としても地位が低い・・
なんか残念です
そうは思いますが私も通訳としての幅を広げたいので今年は「医療通訳」という分野に少し積極的に動いてみようと
思います