きっかけは可愛かったから・・

中国語を始めたきっかけは発音が可愛かったから。あれから33年。寄り道もしたけどやっぱり中国語に戻ってくるんだよね

もう他人ごとではない

2020年01月30日 | 通訳ガイド(その他)
ニーハオ!


昨晩、ツアーガイドさんが新型コロナウイルス肺炎に感染し、大阪市内の病院に入院しているというニュースが出てから


我が家も、友人の間でもこの話題


もう身近だもんね


自分にだって十分に起こり得ること


ツアーガイドさんが一刻も早く回復することを本当に願います



私も先週、関西空港に仕事で行ってました


仕事は取材の通訳


武漢から来たという人には接触しませんでしたが、取材を拒否された人の中にはもしかしたらいたかもしれない


武漢の人じゃなくても、同じ飛行機や空港で感染した人を取材していたかもしれない


連日、コロナウイルス関連のニュース見てたら


だんだん不安になってきて


昨日、不安からなのか


一瞬だけど、37度まで熱が上がり、


喉がなんとなくイガイガする感じがして、


関節もなんか違和感があって・・


家で1人マスクをして過ごしてました(笑)



不安になって昨日、消毒液とマスクを買いに近所のドラッグストアに行ったら


持ち歩きようの小さめの消毒液は完売


マスクもお高めのものしか残ってませんでした


大阪府の方が感染というニュースで


今日もどこいっても売り切れかな~



とにもかくも、マスク! うがい! 手洗い!


個人ができることをしっかりやるしかないですね







コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

弱気になる・・

2020年01月16日 | 通訳ガイド(その他)
ニーハオ!



来週末は春節



たくさんの中国人が来日するんでしょうね~



忙しくなるはずの時期



でも、春節にガイドのお仕事を頂いたのは、過去1回か2回程度



テレビでも「訪日中国人」特集をしたり、



ガイド関係のメールが届けば



「皆様、お忙しい時期かと思いますが・・」などの言葉が必ず入っている時期です









最近、この業界も変わってきたように思います



医療ツーリズムに関わる通訳をしていますが、仲介業者はほぼ在日中国人が経営する会社



他の病院で出会う通訳の方も、ほぼ中国人



他の通訳の依頼も、在日中国人が経営する会社からだったりと



日本の会社からの依頼がだんだん少なくなってきています




大勢通訳が集まる仕事先でも、3分の2以上は在日中国の通訳者さんです



中には、留学生?と言う人もいます



白タク問題はよくテレビでも問題視されていますが、改善はされなさそうですもんね~




と、最近、弱気になってます



また、営業をするか、職を変えるか・・・



確定申告と長男の受験が終了したら真剣に考えようと思います




今は私のことより、子供のことを優先で



とにかく、長男が無事に高校受験を終了できますように



3学期はなにかと忙しい時期



とくに今年はダブル卒業&入学なので忙しくなりそうです





では、皆様、今日もよい一日を~


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今年もやってきました

2020年01月14日 | 通訳ガイド(その他)
ニーハオ



やってきましたね、この季節



いやな、いやな確定申告の季節ですよ



去年から青色申告ですが、2019年は去年より更に収入が下がってしまい、



正直、青色じゃなくて白色でいいやん!と思っています



青色申告にしようと思って申請したとき、つまり2年前の収入が一番多く、去年はそこから20万減



今年は去年の20万減とだんだん減っていってます



余裕で、旦那の扶養範囲内ですよ




減っても、今年も青色で申告するので、弥生会計に記帳していっております



1月は旧正月だというのに依頼が1件しかないという・・



ほんま、だれが通訳案内士不足って言いだしたんでしょうね



今や、資格無くてもできるので、ますます依頼が減ってくるんでしょうね~



昨日の夜、久しぶりに今日の依頼が来たんですが



ついてないときはついてない!



次男が骨折してしまい、今日は朝から病院に連れて行かないと行けずお断りしました




というわけで、今月もがっつり暇なので



今月中に確定申告を終わらせます




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2020年始まりました

2020年01月07日 | 日常
ニーハオ!



遅くなりましたが


皆様、明けましておめでとうございます


気が付けば、明けてもう1週間


旦那は昨日から、子供たちは今日から・・


私は明日が仕事はじめです。


今年も来た依頼はできるだけお断りせず、真心こめてサービスを提供します


どうぞよろしくお願いいたします







今年から通訳案内士としてデビューするかたもいらっしゃるかもしれませんので、


3人子育て中の私の去年の仕事状況を書いてみようかと思います


通訳案内士の資格なくても仕事はできるようになりましたが、それでも、区別してくださる旅行会社さんもいますので、取得していて損は絶対にないと思います


でも、難しい試験に合格しても仕事あるんですか?と思う方もいると思うので、よかったら参考にしてくださいね





私は今、やっているお仕事は中国語関係のお仕事です


①中国語通訳案内士

②通訳

③アテンド(中国語を必要とする国内添乗)

④医療ボランティア通訳

⑤日本語指導


通訳ガイドを主にやっていきたいのですが、去年は全くといっていいほどお仕事がありませんでした


通訳ガイドで食べていけるほど稼ぐというのは厳しいですね~



ちなみに2019年の依頼を頂いた件数は57件(⑤の日本語指導を除く)


内訳は

①11件

②26件

③6件

④14件

このほとんどは1日で、長い日程のも何件かありますが、数える程度です


⑤の日本語指導は1人の生徒を教えるのに2年。

1年目は週に2回、2年目は週に1回。今は3人の生徒を教えていますが、1人のときもあります。

私の住む市の小中学校に中国語が母国語の生徒が来たら、依頼され、最長で2年続くことになります。


⑤の仕事は2009年からはじめてますが、ベトナム滞在期間を除けば、途切れることなく依頼が来てます

この仕事はあるおかげで、私の収入がある程度保たれている感じですが

本音を言えば、通訳や通訳ガイドのお仕事で稼ぎたいんですよ・・

④のボランティア通訳は、プロ並みの仕事を要求されますが、報酬はボランティア価格なので大した収入にはなっていません




年収は経費などを差し引けば、扶養範囲内です


私も当面の目標は年収200万


扶養から外れても、損しない年収だから


180万円までだったら扶養範囲内のほうがいいそうですよ~



資格がなくてもガイドができる時代になったので、最近は資格持ってない在日の方をよく見かけます


そして、旅行会社も在日の方が経営している会社が目立ってきたように思います


中国での集客力も日本の旅行会社より強いのかもしれませんね


そういう会社からも依頼を時々頂くことがありますが、報酬は若干低めです





私が中学生時代に思い描いてたガイドという仕事はもはやないのかもしれませんが、


それでも、私は旅行関係&中国語が好きなので、今年も頑張っていこうと思います




今、中国語のガイドを目指している方の参考になれば幸いです





では、皆様、今年もよい一年でありますように














コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする