今回はBBC3がリプしたものも拾ってみたらあまりの多さにびっくりです。
もしかしたら今までちゃんと拾えてなかったのかもしれませんが、
こんなに気軽に返信してくれるなんて嬉しいですよね。
思わず私も話しかけてみようかと思っちゃいましたが、言葉の壁と時差の壁があるし。。。
それにしても本ツイートよりリプライのほうが多いってどうなの?(笑)
そんなわけで、拾えたものを全部載せてみたらあまりにも長くなってしまったので
3回に分けることにしました。
「ジョンのまつ毛は本当に長いね」
「涙を受け止めるのにも都合がいいの」
@amcg2000 @christmursbatch all the better to collect his tears 😭
— BBC Three (@bbcthree) 2014, 11月 29
「シャーロックを見るかそれとも仕事のために早く寝るか・・弱ったよ、BBC3」
「シャーロック、と囁く」
@_nikitabarker *whispers* Sherlock
— BBC Three (@bbcthree) 2014, 11月 29
「みんな、私はすでに泣いているわ」
「私たちもよ」
@abs0lutejade So are we
— BBC Three (@bbcthree) 2014, 11月 29
「本当にライヘンバッハフォールが見たいんだけど、感情的になりすぎるから何日も泣きそうで怖いのよ。」
「心配しないで、悲しくなった時にやり過ごすプランがあるのよ」
@pizza_suggs DW we have a plan for when it gets sad to get us through the pain
— BBC Three (@bbcthree) 2014, 11月 29
「耳つき帽子(鹿撃ち帽)を持ってる?」
「耳つき帽子はBBCのユニホームなのよ」
@johnsjamjar Ear hats are actually part of the BBC uniform
— BBC Three (@bbcthree) 2014, 11月 29
「BBC3でライヘンバッハフォールが始まるぞ」
UK TV: #Sherlock: The Reichenbach Fall starting now on @bbcthree
— Rupert Graves Fans (@GravesDiggers) 2014, 11月 29
「ジョン、レストレードのチームがいたぞ」
#違う
#NotMyDivision #Sherlock pic.twitter.com/c0DtKdy4gM
— BBC Three (@bbcthree) 2014, 11月 29
一連の犯罪はパーフェクトソングとダンスで始まるの
When you're doing a bunch of crimes and the perfect song comes on shuffle #Sherlock pic.twitter.com/YSmAa8qVNh
— BBC Three (@bbcthree) 2014, 11月 29
「このエピソードを耐え抜くコツはある?」
「ラスト30分を見ない事よ」
@batch_of_cumber Just don't watch the last 30 mins
— BBC Three (@bbcthree) 2014, 11月 29
「泣かない、泣かない、泣かない」
「泣き叫ぶ」
@OhSnapPhan *cries*
— BBC Three (@bbcthree) 2014, 11月 29
「シャーロックが落下からどうやって生還するのかこの時はわからなかったんだよね
(だけどいずれにしろこのエピソードは私たちも同様に苦しむけど)」
「そうなの、次のエピソードまで2年も待つことになるしね」
@techies_ Yes and there were TWO YEARS to wait til the next ep!
— BBC Three (@bbcthree) 2014, 11月 29
「OMG!ジムがシャーロックの椅子に座った!」
「失礼よね」
@MsMarPell So rude
— BBC Three (@bbcthree) 2014, 11月 29
「このエピソードで最も悲しいところは?」
「ジョンがシャーロックのお墓で『死ぬのをやめるんだ』って言ってる時よ」
@jinglelester When John is talking to Sherlock's grave saying "don't be dead" 😭😭😭😭😭
— BBC Three (@bbcthree) 2014, 11月 29
「モリアーティはシャーロックに恋をしていると思う?」
「当たり前よ」
@GigiMoloney Who doesn't?!
— BBC Three (@bbcthree) 2014, 11月 29
※BBC、ノリ良すぎ(笑)
@aharrisn pic.twitter.com/lz5LpNISB6
— BBC Three (@bbcthree) 2014, 11月 29
「ジョンの2年間の苦しみなんて想像できないわ」
— BBC Three (@bbcthree) 2014, 11月 29
「ジョン、シャーロックを気にかけてないような言動はやめて。それは本来あなたの本業/ライフワークでしょ」
John, stop acting like you aren't gonna watch out for Sherlock. It's basically your day job/life's work #Sherlock
— BBC Three (@bbcthree) 2014, 11月 29
続きます。