my way of translation (2) 10/17

2021年10月17日 07時59分55秒 | 翻訳・通訳
ここ百年のうちに建物も街もすべてつくりかえねばならない。われわれのなすべき仕事は無限にある。(仕事は無限)(松下幸之助の言葉から)
I think we should rebuild both all buildings and towns within this 100-year period. With this thought, I think there is unlimited much of jobs we should do. (jobs are unlimited)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation 10/17

2021年10月17日 07時52分42秒 | 翻訳・通訳
大事に直面してうろたえず、沈着冷静にものを決断することのできる人こそ本当の人物である。(決断)(松下幸之助の言葉から)
It is really a very reliable person who can make a calm and cool decision even though facing a difficult situation. (decision)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする