my way of translation (2) 10/18

2021年10月18日 08時47分23秒 | 翻訳・通訳
”お客様のため”という信念から出た呼びかけでなければ、強い説得力は生まれてこない。(説得力)(松下幸之助の言葉から)
If your call is not what has come from the belief which is "for customers, " you will not get great powers of persuasion. (persuasion )
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation 10/18

2021年10月18日 08時35分49秒 | 翻訳・通訳
困った困ったと思うから心も狭くなり知恵もわかないのである。困っても困らないことである。(悩みの解消法)(松下幸之助の言葉から)
When you have a feeling of being in trouble, your mind will be narrowed and a wisdom will not come out from there. The knack is that you should not be troubled even when you have difficulty. ( how to get out of the trouble)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする