そうなんだ。

外国語で知ったこと。

染み抜き剤  英語

2024-08-11 10:40:09 | クリーニング店


クリーニング店で受け付けパート仕事をしています。

店のカウンターの内側には、何段もの収納引き出しがあります。
一番下の引き出しを開けたままにしたのは、うかつでした。
来店客に気を取られ、思い切りスネを打ち付けてしまったのです。

その痛いこと、痛いこと。

ワイドパンツをまくってみると、傷が出来ていました。



ここから滲み出た血液で、ワイドパンツに点々とシミがついてしまいました。


こういう日に限って、白パンツとはタイミングが悪いです。

しかし
ここはクリーニング店です。
勤務中の事故(?)ですし、オーナーに相談しました。
着替えがあれば、脱いでお願いしたいところですが、そうもいかず
帰宅後の染み抜き方法を尋ねました。



業務用の染み抜き剤を小瓶に分けてくれました。
「Blood」(血液)の文字が頼もしいです。

帰宅後すぐに染み抜き剤を血液部分にふりかけ、15分位おいてから水でザブザブと洗って干したら


すっかりキレイに染み抜きできました(^^)/

染み抜き剤は英語で

「stain remover」(ステイン リムヴァー)・・・染み抜き剤

「stain」(ステイン)・・・しみ
「remover」(リムーヴァー)・・・除去剤


この優れもの染み抜き剤を一本分けてもらいたかったのですが
8月末で閉店・廃業となるため、現在使用中のボトルが最後の一本だそうです。
残念!

17年以上続けた仕事も、残り半月強となりました。
開けた引き出しは、すぐに閉めるようにします。







コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 豪雨  英語 | トップ | ごちゃごちゃしている  英語 »
最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
ゴン様 (ふーちゃん)
2024-08-14 10:45:20
白シャツなら
市販の漂白剤につければ落ちるよ。
ただし、白以外は色抜けするから気を付けて。

クリーニング店に出す時は、シミの種類を伝えね
上手に落としてくれる(^^♪

残りの日々を怪我のないよう、過ごします~
返信する
染み抜き剤 (ゴン)
2024-08-14 09:25:53
やっぱクリーニング屋さんには、いろいろな染み抜き剤があるんだね~
下着のシャツの汗じみは、どうすればとれるかなあ
お仕事、もう少し!暑いけど頑張ってね!
返信する
copelonmaru様 (ふーちゃん)
2024-08-11 13:21:19
こんにちは(^^♪
御心配頂きまして、ありがとうございます。
うっかり怪我などしないように、気を付けます!
返信する
Unknown (copelonmaru)
2024-08-11 13:00:22
こんにちは
お大事になさってくださいね☆
はやく治りますように
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。