(11月3日、朝7時頃の空、希望が潰えても/潰えなくとも、でも生きている!)
Max Lerner というアメリカのロシア系のコラムニストのことばだ。二人の悪人の内どちらか悪の少ない方を選んでも彼が悪人であることに変わりはない。オバマかロムニーか?どちらが選ばれたにしてもLesser evilということも確かかもしれない。どこに視点を置くかによるがー。
英語バージョンのウィキペディアを読むと故人はエリザベス・テーラーとのラブロマンスも幾分あった男のようだが、リベラルであってリーガンを支持して、日系アメリカ人の戦時中の強制収容所送りを是認していながらアフリカ系アメリカ人を擁護したりしている。なかなか含蓄のある引用が並んでいる。
Max Lerner quotes
American Politician and Columnist, 1902-1992
“The turning point in the process of growing up is when you discover the core of strength within you that survives all hurt.” |
|||||||||||||
成長過程の岐路はあらゆる痛み(苦悩)を生き抜く力の核を発見する時だ。 | |||||||||||||
|
|||||||||||||
“I am neither an optimist nor pessimist, but a possibilist.” |
|||||||||||||
私は楽観主義者でも悲観主義者でもない。現実的改革派だ。 | |||||||||||||
“When you choose the lesser of two evils, always remember that it is still an evil.” |
|||||||||||||
二人の悪人の内より悪の少ない者を選ぶ時、それでも悪人であることを忘れるな、なるほどです。 | |||||||||||||
|
|||||||||||||
“We all run on two clocks. One is the outside clock, which ticks away our decades and brings us ceaselessly to the dry season. The other is the inside clock, where you are your own timekeeper and determine your own chronology, your own internal weather and your own rate of living. Sometimes the inner clock runs itself out long before the outer one, and you see a dead man going through the motions of living.” |
|||||||||||||
外の時計と内側の時計の比喩は面白い。死者が生者の中を通り過ぎる。 | |||||||||||||
“When you are seventeen you aren't really serious.” |
|
17歳で本気であるはずはない。 | |
“The so-called lessons of history are for the most part the rationalizations of the victors. History is written by the survivors.” |
|
よく言われる歴史は勝者によって書かれる。 | |
那覇の高台から東を見る! |
“The problem of freedom in America is that of maintaining a competition of ideas, and you do not achieve that by silencing one brand of idea” 理念を貫くには、アメリカの自由の問題は一つの考えを屈服させてなりたつわけではない (?)。 すすきと詩人と犬 |