p.himapa Photo Gallery

実はMaintitle「p.himapaのたわごと」です。

ごあいさつ

ハンドルネーム:ひまぱのぱ(p.himapa) 外国の人とのやり取りを始めてから( )内にp.himapaを追加しています。自然風景やポートレート写真が好きなのですが、近年はなかなか撮影できず、好きな小物や日常のスナップがほとんどです。大それたブログタイトルを付けてしまいましたが、実はMaintitle「p.himapaのたわごと」です。どうぞお付き合いください。過去の記事へのコメントも大歓迎です。よろしくお願いします。連絡は右サイドバーの「メッセージを送る」からどうぞ。

著作権等について

このBlogの記事及び写真等の著作権は、ひまぱのぱ(p.himapa)に帰属します。 第三者がこれらの記事や写真等を使用するに当たっては、次のとおりとします。 リンクを貼るか、直接写真等を転用する場合は、出典を明らかにしてください。 個人使用の場合はリンクフリーです。許可も不要です。ただし、商用の場合は事前にご連絡ください。

写真機材

○αシステム ボディ:α900+VG-C90AM×2台、α9+VC-9M×2台。 レンズ:AF50mmF1.4NEW、SIGMA 50mmF1.4 EX DG HSM、AF85mmF1.4G、AFマクロ100mmF2.8NEW、Vario-Sonnar T* 24-70mm F2.8 ZA SSM、AFアポテレズーム70-200mmF2.8G(D)SSM、AF1.4×テレコンバーターアポ(D)。 〇ニコンシステム ボディ:D5 XQD仕様×3台、レンズ:AF-S NIKKOR 14-24mm f/2.8G ED、AF-S NIKKOR 24-70mm f/2.8E ED VR、AF-S NIKKOR 70-200mm f/2.8E FL ED VR、AF-S NIKKOR 180-400mm f/4E TC1.4 FL ED VR、AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G、AF-S NIKKOR 85mm f/1.4G、 AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED、 AF-S TELECONVERTER TC-20E III、AF-S TELECONVERTER TC-14E III、各保護フィルター(14-24mm f/2.8Gは、フィルターが取り付けられない。) フラッシュ:スピードライトSB-5000×2台。その他 XQDカード128G×4枚、予備バッテリーLi-ionリチャージャブルバッテリー EN-EL18a×4個、 液晶保護ガラス×2枚、リモートコードMC-30A×2本、 変倍アングルファインダー DR-5。 シグマ:50mm F1.4 DG HSM。 〇手放したもの:α900+VG-C90AM×1台、α7Digital+VC-7D、AF24mmF2.8NEW、AF28mmF2NEW、AF35mmF2NEW、AF50mmF1.4、AF50mmF1.4NEW、AFマクロ50mmF2.8NEW、AF100mmF2、AFアポテレ200mmF2.8G、AF28-70mmF2.8G、AFアポテレ80-200mmF2.8G、AF1.4×テレコンバーターアポⅡ、トキナー 100-300mmF4、ケンコーテレプラスPRO300-1.4倍・2倍。120-300mm F2.8 DG OS HSM、TELE CONVERTER TC-1401、TELE CONVERTER TC-2001。  〇三脚:GIZZO 2型3段G1227、3型3段G1329、2型3段GT2532、3型4段ロングGT3542L、4型3段ロングシステマチックGT4533LS+センターポールGS3513S。 雲台:梅本製作所の自由雲台(SL-50ZSC、SL-60ZSC)、HUSKY(ハスキー)3Dヘッド×2、マンフロットのギア付きプロ雲台SKU405。

撮影賜ります

ポートレート、イベント、商品撮影など、賜ります。 お問い合わせは、右サイドバーの「メッセージを送る」からご連絡ください。

KLARUSライトの割引・代理購入について

2011-05-03 09:14:00 | ライト Flashlights
KLARUS(UK)から、次のメールがありました。

I would like to offer you and the readers of your blog an 8% discount on any Klarus light.
Your readers will have to email me with the names of the Klarus lights they wish to buy and the discount code: “p.himapa”. I will then know they have seen your blog and can provide a discount to them.

私と私のブログの読者に対して8%の割引を提供するというものです。
KLARUS(UK)に直接注文する場合は、E-mailでの注文時にdiscount code: “p.himapa”を書き添えてください。

なお、せっかくのお申し出ですので、海外通販が苦手な方に対して、今回私が輸入代行を行おうかとも思いますが、先方と相談してからにします。
レートの関係からドルの国から購入した方が安いかもしれませんが、親切丁寧で購入しやすいお店だとは思います。

と言う訳で、申込みを受け付けます。
下記の注意事項等をご了解の上、ご希望の方はお申し出ください。

申込方法
希望商品名、数量、〒、住所(送付先)、氏名、電話番号、E-mailアドレスを明記して、ブログ右側の「メッセージを送る」からお申込みください。
なお、ローマ字表記も併記してください。

Klarus Mi X6 AAA Battery Torch ×1
KLARUS Mi10 AL AAA Battery Torch ×1

Name:Taro Yamada
Address:#1-123, 1-2-3 Chiyoda-cho Nagata-ku Nagoya-shi Aichi-ken 123-4567 JAPAN
Phone:052-123-4567
E-mail:himapa@goo.co.jp
住所の表記は、部屋番号(共同住宅の場合)、番地、町、区、市、都道府県、郵便番号、JAPANの順です。
届けばよいので、細かいことにこだわらなくても良いです。

注文方法
上記のお送りいただいた情報を、E-mailでKLARUS(UK)に送り注文します。

お支払い方法
代金は、KLARUS(UK)からのPAYPAL請求に基づき、私がPAYPALで支払います。
レートの関係上、代金は注文後に確定します。
概算金額は、商品代金×92%+国際送料(国際通常書留)£5.95をレート換算することで求められます。
金額が確定しましたら代金と振込先(私のゆうちょ銀行口座)をお知らせしますので速やかにお払いください。
代金先払いですので、注文後の辞退はお受けできません。

発送
発送は、私の口座への入金確認後、KLARUS(UK)から直接申込者に発送してもらいます。
納期は、発送後7~10日程度です。

注意事項等
国内で手に入りづらいものを皆さんにも入手いただけたらという思いで行うものです。ご遠慮なくお申し出ください。
ただし、私は業者ではありません。私自身海外通販は不慣れです。単に購入の代行を行うだけです。商品の不達、破損その他のトラブルが生じても、私は一切の責任を負いません。
8%割引ですが、他店より安いことを保証するものではありません。

KLARUS Mi10 ALとMiX6のレビューは、こちら
KLARUS MiX5のレビューは、こちら
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする