その誕生日パーティに私のインド人の友達も呼び、彼に、『うどんはね、1から作ったんだ』と伝えたとき、from scratchを使った。日本で習った気がしたし、ドイツに来てから友達も使っていたので、私も使ってみた。
from scratchは機械を1から作るときに主に使われて、食べ物には使わないよ
と言われた。しかも、食べ物に使うと、
ゴミから作り出した感じ
になってしまう、という。へぇ、そうなんだ、と思ったけれど、『でも、使っている人、いるよ』と言ってみたら、
それはアメリカ英語。standard Englishでは使わないよ
そうか、イギリス英語がstandard Englishなのか。インドはイギリス英語だからな。
とりあえず、from scratchのことは覚えておこう。
ちなみに、食べ物を1から作るときは、
homemade
を使うらしい。言われてみればその通りだ。
from scratchは機械を1から作るときに主に使われて、食べ物には使わないよ
と言われた。しかも、食べ物に使うと、
ゴミから作り出した感じ
になってしまう、という。へぇ、そうなんだ、と思ったけれど、『でも、使っている人、いるよ』と言ってみたら、
それはアメリカ英語。standard Englishでは使わないよ
そうか、イギリス英語がstandard Englishなのか。インドはイギリス英語だからな。
とりあえず、from scratchのことは覚えておこう。
ちなみに、食べ物を1から作るときは、
homemade
を使うらしい。言われてみればその通りだ。