安倍総理がリトアニアにある杉原千畝記念館を訪問。公式に「杉原さんの勇気ある人道的行動を、同じ日本人として、大変誇りに思います」とコメントしているが、 日本を代表してコメントする際に、杉原千畝さんを「すぎはら……、あだちさん」と読み間違えている、という指摘を見つけて、確かめてみた。確かに、20秒めくらいに、「すぎはら」「あだちさん」と言っている。公式Twitterだ。間違いない。おそらく、明日から始まる国会で、「杉原千畝の読み方は「スギハラアダチ」とする」、と、閣議決定するつもりだろう。
https://mobile.twitter.com/abeshinzo/status/952515983616258048
https://mobile.twitter.com/abeshinzo/status/952515983616258048