The following one
be on the field ミ
F1 オーストラリアGP予選 ローソン コメント
F1開幕戦の予選を18位で終えたリアムローソンのコメントです
🔶 語訳は ご容赦を
“The first part of the lap was fine,”
(アタック)周の最初の部分は 良かったんだ・・
he said following his early exit.
ローソンは語った 早々の(予選)敗退の後に。
“We were on target
僕達は居たんだ ターゲット(タイム)上にね
and then
そして それから
I just made a mistake in the last sector.
ミスを犯してしまったんだ 最終セクターでね。
I had a big slide through the high-speed
大きくスライドをしてしまったんだ 高速(コーナー)を抜ける時にね
and
それで
it cooked the tyres.
痛めちゃったんだ タイヤをね。
Then,
そして
in the last sector,
最終区間で、
I just had no tyres
無くなちゃったんだ タイヤ(グリップ)がね
and
それで
I went off.
コースアウトしちゃったよ・・・
“Obviously, a silly mistake
本当に 愚かな ミスだね
so probably
だから たぶん
one that didn’t need to happen
ミスだね 起こす必要のおない(ミスだね)
I think
思うんだ
we were in a decent position building up from the lap we were on
僕達は、(アタック)ラップでも正当な順位になったはずだってね
anyway,
いずれにしてもね。
so
だから
it’s pretty frustrating.”
かなりフラストレーションだね・・
🔶 以下 原文 🔶
“The first part of the lap was fine,” he said following his early exit. “We were on target and then I just made a mistake in the last sector. I had a big slide through the high-speed and it cooked the tyres. Then, in the last sector, I just had no tyres and I went off.
“Obviously, a silly mistake so probably one that didn’t need to happen. I think we were in a decent position building up from the lap we were on anyway, so it’s pretty frustrating.”
●ブログ筆者 感想 ●
精神的に強いと評価されシニアチームに昇格したローソンが
焦ってる様に見えた
角田はともかく、同じグループの新人ハジャにも2日間通して
かなり差をつけられてたからね・・
というか
ハジャ速いよな(貪欲に角田から学んでる感じがする)
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 オーストラリアGP初日 角田 コメント
🔶 語訳は ご容赦を
Yuki Tsunoda - FP1: 1:18.061, P11; FP2: 1:16.784, P4
角田裕毅 練習走行1 11位 :練習走行2 4位
it’s obviously a good start for a first day.
明らかに 良いスタートだよね 初日に関してはね。
I’m sure
確信してるんだ
other teams will pick up the pace for tomorrow
他のチームはペースを探っているんだってね 明日のためのね
and
for qualifying especially.
特に予選のためのね。
The car definitely looks good,
マシンは 本当に いい感じですよ
there’s nothing wrong outstanding with the balance.
無いみたいだね 際立って悪い所はね マシンバランスに関してはね。
We just have to keep focused,
僕達は 集中し続けないとね
it’s going to be very very tight in the field,
とてもとても厳しくなるだろうからね 中団勢の中ではね
even if we squeeze the last 5 milliseconds, that’ll be quite big.
もし 最後に5/1000秒絞り出せれば それは、かなり大きいですよね。
Williams and Haas were fast as well.
ウイリアムズとハースは 速かったですね 同様にね。
In FP2
フリー走行2では、
I’m sure we were doing different things,
確信しています 僕達は(他と)異なった作業を行ったってね
but
でも
so far
ここまでは
we’re leading,
僕達はリードしているんです
so
だから
at the same time
同時に、
we take it v as a positive
僕達は それをポジティブにとらえ
and
そして
always looking forward.
いつも前向きに取り組んでいます。
We’ll push 100% tomorrow.”
僕達はプッシュするつもりです 100%ね 明日はね!
🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda - FP1: 1:18.061, P11; FP2: 1:16.784, P4
It’s obviously a good start for a first day. I’m sure other teams will pick up the pace for tomorrow and for qualifying especially. The car definitely looks good, there’s nothing wrong outstanding with the balance. We just have to keep focused, it’s going to be very very tight in the field, even if we squeeze the last 5 milliseconds, that’ll be quite big. Williams and Haas were fast as well. In FP2 I’m sure we were doing different things, but so far we’re leading, so at the same time we take it as a positive and always looking forward. We’ll push 100% tomorrow.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 アブダビGP決勝 角田 コメント
🔶 語訳はご容赦を
Yuki Tsunoda, 12th
角田裕毅 決勝12位
"Unfortunately,
残念ながら
today my race was almost finished after the start.
今日の僕のレースは ほとんど終わりましたね スタート時点でね。
**almost finished →スタート時にエンジンが止まりかかり最後尾まで落ちる
I don’t know exactly what happened,
解らないですね 正確には 何が起こったかはね。
but
でも
honestly,
正直な所、
I felt as if the clutch was stuck
感じました クラッチがスタックした様に(感じました)
, as well as later when I came in for the pit stop
僕がピットストップした時も同様に
as I struggled to stop properly.
上手く止めるのに苦労したからね。
We’ll review it later with the engineers
僕達は原因を後で調査するつもりです エンジニア達と一緒ね
to understand more about what occurred during the start.
もっと理解するためにだよ スタート時に何が起こったかをね
→スタート時に起こったことを理解するためにエンジニアと調査するよ
I tried my best after that
ベストを尽くすことにトライしました スタートの後はね。
and
それで
was able to recover some positions,
回復できました いくつか順位をね
but
でも
sadly
残念ながら
it wasn’t enough to get into the points.
十分では無かったですね ポイントを獲得するにはね。
** get into the points→10位以内がポイント圏 角田は12位でゴール
Looking back at this year,
振り返ると 今年をね
we really gave everything as a team
僕達は本当にすべてを注ぎました チームとしてね
and
だから
I’m happy with what I’ve done [throughout the season,]
満足してます [シーズンを通して]成し遂げたことにはね
even if it’s a shame
残念ですけどね
to finish the last race of the season[ without a nice result]
[いい結果を出せないで]シーズン最後のレースのレースを終える事はね
which would have been a nice thank you for everyone within the team."
それでも、感謝しています チームのみんなにね!
🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda, 12th
"Unfortunately, today my race was almost finished after the start. I don’t know exactly what happened, but honestly, I felt as if the clutch was stuck, as well as later when I came in for the pit stop as I struggled to stop properly. We’ll review it later with the engineers to understand more about what occurred during the start. I tried my best after that and was able to recover some positions, but sadly it wasn’t enough to get into the points. Looking back at this year, we really gave everything as a team and I’m happy with what I’ve done throughout the season, even if it’s a shame to finish the last race of the season without a nice result which would have been a nice thank you for everyone within the team."
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 アブダビGP予選 角田 コメント
🔶 語訳は ご容赦を
Yuki Tsunoda, 11th, 1:23.419
角田裕毅 予選11位
“It was a bit of a difficult qualifying for us.
かなり困難な 予選でしたね 僕達にとってはね。
We knew it wasn’t going to be easy to get through to Q3,
僕達は解ってました 簡単にはいかない事をね 予選3へ通過する事が。
but
でも
as a driver,
ドライバーとしては、
you always want to go beyond expectations.
いつでも 超えていきたいものなんです 予想をね。
My lap was okay,
自分の(アタック)周はOKでした。
even if there’s always some room for improvement,
いつでも改善する余地は有るんだけどね
but
でも
unfortunately,
残念ながら、
it wasn’t enough today.
アタック周は 十分では無かったんです 今日はね。
Our main competitors seem very strong,
僕達の主なライバル達は、見えますね とっても強力にね。
but
でも
anything can happen
なんでも起こりえますから
and
だから
we’re not giving up,
僕達は諦めないですよ
so
だから
we’ll do our best to recover positions during the race.”
ベストを尽くしますよ 順位を取り戻すことをね このレースの間にね!
**main competitors →ハース、アルピーヌとチーム別選手権6位争いしてる
**the race →今回のアブダビGPが今シーズン最終戦
🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda, 11th, 1:23.419
“It was a bit of a difficult qualifying for us. We knew it wasn’t going to be easy to get through to Q3, but as a driver, you always want to go beyond expectations. My lap was okay, even if there’s always some room for improvement, but unfortunately, it wasn’t enough today. Our main competitors seem very strong, but anything can happen and we’re not giving up, so we’ll do our best to recover positions during the race.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 アブダビGP初日 岩佐 コメント
🔶 語訳は ご容赦を
Ayumu Iwasa - FP1: 1:26.121, P17
岩佐歩夢 フリー走行1 17位
“This was another amazing day for me.
あらたな素晴らしい日でしたね 僕にとってはね
I enjoyed [it ] very much
楽しかったです[F1ドライブは] とってもね!
and
それに
had a good feeling from the car
いい感触でした マシンからはね
, more than from my previous time driving a Formula 1 car.
僕の前のF1マシンのドライブの時よりもね(いい感じでした)
**my previous time →岩佐は4月の日本GP時にもフリー走行を走っている
I hope the team was able to get some good data
願ってます チームが良いデータを得られている事をね
from the testing we were doing during the session.
僕達がこのセッションの間にやったテストから(のデータがね)
→ このセッションでやったテストから良いデータを得られてるのを願ってる
It was a little bit difficult to build up the pace
ちょっと難しかったですね ぺースを作り上げていくことはね
with all the things we had to test
僕達がテストする必要のある全ての事を兼ね備えるとね(ペースは難しかった)
but
でも
I was able to do a new tyre run towards the end.
できました 新品タイヤでの走行をね 最後の方ではね。
Overall,
全体としては、
I’m happy with how everything went
満足しています 全て上手く行ったことにはね!
and
それに
it was a useful experience for my future.”
この走行は、役に立つ経験でしたよ 僕の将来にとってね!
🔶 以下 原文 🔶
Ayumu Iwasa - FP1: 1:26.121, P17
“This was another amazing day for me. I enjoyed it very much and had a good feeling from the car, more than from my previous time driving a Formula 1 car. I hope the team was able to get some good data from the testing we were doing during the session. It was a little bit difficult to build up the pace with all the things we had to test but I was able to do a new tyre run towards the end. Overall, I’m happy with how everything went and it was a useful experience for my future.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 アブダビGP初日 平川 コメント
🔶 語訳は ご容赦を
**F1の公式セッションを初めて走った平川亮選手のコメントです
Ryo Hirakawa - FP1: 1:25.874, P14
平川 亮 フリー走行1 14位
"Firstly,
最初に、
I want to say
言いたいですね
thank you to the team for the opportunity to drive in FP1.
有難うございますって チームに FP1をドライブする機会を(与えてくれた事に対してね)
It was a great experience,
素晴らしい 経験でしたし、
and
それに
I really enjoyed being on track in the MCL38.
本当に楽しめました MCL38の中でコース上にいる事はね。
**MCL38 → 所属のマクラーレンの現行マシンの型式名
I had lots of work to do supporting the team doing aero tests
沢山やるべき仕事が有ったんです チームをサーポートする 空力テストがね
with the rakes ,with some push laps at the end
レッキや最後に何周かアタックラップをやってね
, which all went to plan.
それは全て進行しましたけどね 計画通りにね。
I appreciate the efforts of everyone who prepared me for this
感謝しています みんなの努力にね この走行のために準備してくれた皆にです
,from the time in the sim to the MCL36 tests.
シュミレーターからMCK36のテストの時からのだよ
→シュミやMCL36のテストの時から今回を準備してくれた皆の努力に感謝です
**MCL36 → 2022年型のマクラーレンのマシンの型式名
Best of luck
幸運を願ってます
to the entire team this weekend[ in the battle for the Constructors’ title.”]
[今週末チームタイトルのために戦っている]チーム全体に(幸運を!)
🔶 以下 原文 🔶
Ryo Hirakawa - FP1: 1:25.874, P14
"Firstly, I want to say thank you to the team for the opportunity to drive in FP1. It was a great experience, and I really enjoyed being on track in the MCL38. I had lots of work to do supporting the team doing aero tests with the rakes, with some push laps at the end, which all went to plan. I appreciate the efforts of everyone who prepared me for this, from the time in the sim to the MCL36 tests. Best of luck to the entire team this weekend in the battle for the Constructors’ title.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 カタールGP決勝 角田 コメント
🔶 語訳は ご容赦を
Yuki Tsunoda, 13th
角田裕毅 決勝13位
“Today we had a tough race.
今日は 僕達は 厳しいレースになりました。
We had a good start
僕達は いいスタートを切れました
and
それで
I knew
解りました
it was the best opportunity for us to gain some positions,
最高の機会だって事をね 僕達にとって ポイントを獲得するためのね
but
でも
after that,
その後、
we simply started to have a lack of pace
僕達は単純に ペースがなくなり始めました
and
それで
we lost positions.
僕達は失いました 順位をね。
**a good start → 14位スタートで1周目に9位までジャンプアップした
We will work together as a team to review the data
僕達は作業するつもりです チームとして一緒にね データを再確認するためにね
and
そして
get some learning[ for the future ]
[今後に向けて]学ぶつもりです
to understand what didn’t work [this weekend.]
[今週末、]何が上手く行かなかったかを理解するためにね。
Abu Dhabi is next week.
アブダビ(GP)は 来週なので
NoW
今は
we all need to reset
僕達は必要です リセットする(必要がね)。
and
そして
we’ll be going there giving our best
僕達は自分達のベストを注いでアブダビへ行きます
for the last race weekend of the season.”
今シーズン最後のレース週末のためにね!
🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda, 13th
“Today we had a tough race. We had a good start and I knew it was the best opportunity for us to gain some positions, but after that, we simply started to have a lack of pace and we lost positions. We will work together as a team to review the data and get some learning for the future to understand what didn’t work this weekend. Abu Dhabi is next week. Now we all need to reset and we’ll be going there giving our best for the last race weekend of the season.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 カタールGP予選 角田 コメント
🔶 語訳は ご容赦を
Yuki Tsunoda – Sprint: 17th, Qualifying: 14th, 1:21.771
角田裕毅 スプリント17位、予選14位
“It wasn’t an easy day.
簡単な日では無かったですね。
In terms of performance,
パフォーマンスの面では、
I think we were quite similar to yesterday.
思うんです 僕達はかなり似てたってね 昨日とね(似てると思う)
→昨日と似ていると思います
In Q1
予選1では
we found traffic
僕達はトラフィックにはまって
and
それで
we were on the edge with the lap time,
僕達はいました ボーダーラインにね (計測)周のタイムではね
but
でも
luckily
ラッキーな事に
we managed to get through,
僕達は何とか (Q1を)通過できました
and
そして
after that,
その後、
we had a clean Q2
僕達はクリーンな予選2を戦えました
where I felt I gave all with my lap.
予選2では 感じました アタックラップに全てを出し切ったてね
→すべてを出し切ったと感じれるようなクリーンな予選2を戦えました
** on the edge →Q1(予選1)は上位15台が通過できるが角田のタイムは
ボーダーライン上だった。
Unfortunately,
残念ながら
it just seems we didn’t have enough pace
思えますね 僕達は十分な速さを持ってなかったし
and
それに
P14 was pretty much the maximum [we could reach today.]
14位が[今日到達できる]最大限だったように(思えます)
We’ll look at the data overnight from the Sprint and qualifying
僕達はデータを調べてみます 夜通しね スプリントと予選の(データ)をね
to try and understand where we can improve for the race.
改善できる場所を理解するためにね 明日のレースに向けてだよ
→明日のレースに向けて改善できる場所を理解するためにスプリントと予選の
データを夜通し調べるつもりです。
It won’t be easy tomorrow,
簡単にはいかないだろうね 明日(決勝)はね
but
でも
we ’ll do as much as we can
僕達は、やりますよ 出来る限りの事をね
and
そして
will try to maximise everything.”
トライしますよ 全てを最大限引き出すためにね!
🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda – Sprint: 17th, Qualifying: 14th, 1:21.771
“It wasn’t an easy day. In terms of performance, I think we were quite similar to yesterday. In Q1 we found traffic and we were on the edge with the lap time, but luckily we managed to get through, and after that, we had a clean Q2 where I felt I gave all with my lap. Unfortunately, it just seems we didn’t have enough pace and P14 was pretty much the maximum we could reach today. We’ll look at the data overnight from the Sprint and qualifying to try and understand where we can improve for the race. It won’t be easy tomorrow, but we’ll do as much as we can and will try to maximise everything.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 カタールGPスプリント予選 角田 コメント
🔶 語訳は ご容赦を
Yuki Tsunoda, 17th, 1:22,722
角田裕毅 SQ予選17位
“It was a tough Sprint Qualifying today
厳しいスプリント予選でしたね 今日はね。
and
それに
I think we deserved more from it.
思うんです 僕達は実力があったってね この結果よりもね。
I did what I could,
僕はやりなした 自分が出来る事をね。
but
でも
unfortunately,
残念な事に、
we haven’t been able to maximise our performance.
僕達は出来ませんでした 自分達のパーフォーマンスを最大に引出す事がね。
I still think we have the right potential with our car ( here in Qatar)
思うんです 僕達は十分なマシンの実力を持があって(ここカタールでのね)
so for sure we could have done better than that.
だから確実にもっと上手くやれたって思うんです この結果よりもね
I didn’t do any mistakes
僕はしてないですよ なんのミスもね。
and
それに
I know what happened,
解ってるんだ 何が起こったかはね
so
だから
I’ll have a look tonight together with the team
調べてみますよ 今夜 チームと一緒にね
to try and get some learning from today.”
今日の事から何かを学ぶためにね!
🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda, 17th, 1:22,722
“It was a tough Sprint Qualifying today and I think we deserved more from it. I did what I could, but unfortunately, we haven’t been able to maximise our performance. I still think we have the right potential with our car here in Qatar so for sure we could have done better than that. I didn’t do any mistakes and I know what happened, so I’ll have a look tonight together with the team to try and get some learning from today.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 ラスベガスGP決勝 角田 コメント
🔶 語訳は ご容赦を
Yuki Tsunoda, 9th
角田裕毅 決勝9位
“It wasn’t an easy race today
簡単なレースでは無かったです 今日はね。
but
でも
we maximized all that we could,
僕達は最大限引き出しました 僕達の出来る事全てをね。
and
だから
I think
思うんです
as a team we made such a good step forward throughout the weekend.
チームとして、いいステップが出来ました 今週末を通してね。
Obviously,
本当に
I’m happy with finishing in the points today,
嬉しいですね ポイント圏でゴールできたのはね 今日はね。
but
でも
at the same time,
同時に、
it is pretty annoying
かなりイラと来ましたね
as we lost a few points for the Constructors’ championship.
僕達は失いましたからね チーム別選手権のための何点かを(失ったからね)
** lost a few points → 8位走行中のラスト5周で選手権7位を争ってる
ハースf1チームに抜かれ獲得ポイントが減った
事を指す
I was feeling good
いい感じだったし、
and
それに
confident in the car
自信がありました マシンにね。
, which is important, especially in a circuit like this,
それが重要なんです、 特に このようなサーキットではね。
so
だから
I’m definitely happy with that
本当に嬉しいですね この結果や
and
with the strong race pace we showed.
僕達が示したこの力強いペースにはね。
There are two races left,
2レース残ってるので、
we’ll be fighting hard until the end of the season
僕達はハードに戦い続けるつもりです 今シーズンの終わりまでね
and
だから
I’m already looking forward to racing in Qatar next week.
楽しみにしています カタールでレースする事をね 来週にね。
Finally,
最後に
big congratulations to Max for the win of his fourth World Championship.
本当におめでとう マックス! 4度目の世界チャンピオン獲得に対してね。
He has had an impressive year so far
マックスは印象的な一年を過ごしてきましたよね これまでは。
and
だから
he fully deserves to be crowned World Champion once again.”
マックスは本当に値しますよ 再び世界チャンピオンになった事に(値する)
** Max → マックス・フェルスタッペン
このレースで4年連続4回目の世界タイトルを勝ち取った
🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda, 9th
“It wasn’t an easy race today but we maximized all that we could, and I think as a team we made such a good step forward throughout the weekend. Obviously, I’m happy with finishing in the points today, but at the same time, it is pretty annoying as we lost a few points for the Constructors’ championship. I was feeling good and confident in the car, which is important, especially in a circuit like this, so I’m definitely happy with that and with the strong race pace we showed. There are two races left, we’ll be fighting hard until the end of the season and I’m already looking forward to racing in Qatar next week. Finally, big congratulations to Max for the win of his fourth World Championship. He has had an impressive year so far and he fully deserves to be crowned World Champion once again.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

« 前ページ | 次ページ » |