英文記事。お菓子のキットカットのネスレが、何やら本年再度、値上げをするとのこと。
BBC KitKat maker Nestle puts up prices again 28 Jul 2022 By Becky Morton
予測できなかったコストの増大に耐えかねて―とのこと。今年前半、6.5%の値上げをしたばかり―というか2021年の最期の三か月にも商品の3.1%の値上げをしたばかりのはず―という。
「KitKat maker Nestle has put up its prices again due to "unprecedented" increases in costs.
The Swiss food giant said it had increased prices by 6.5% in the first half of this year.
McDonald's and Coca-Cola also announced price rises this week.」
「Companies are facing increased costs for things such as fuel, wages and ingredients, and consumer prices in the UK are rising at their fastest rate for 40 years.」
マクドナルドもコカ・コーラも値上げの発表の見込みとのこと。
「Nestle, which also makes Cheerios and Smarties, had already increased prices by 3.1% in the last three months of 2021.」
利益は11.7%も減ったのだそうで。そりゃまあロシアからの撤退もあれば、それだけ減益するのも無理はないでしょうが。
「Net profit fell by 11.7% to 5.2bn Swiss francs ($5.4bn; £4.5bn) as a result of one-off items, including higher taxesand write-offs of property and equipment in Russia.」
BBC KitKat maker Nestle warns of further price rises 21 April 2022
「Swiss food giant Nestle has warned that it will continue to raise the prices of its products because of the rising costs of food.
The maker of KitKats and Nesquik increased prices by more than 5% in the first three months of the year.
The price rise helped Nestle to report sales growth of 7.6% in the period.」
「As costs rise, Nestle boss Mark Schneider said "further pricing and mitigating actions over the course of the year" will be required.」
…やー。これはいろいろ、ダメですかな。
日本もだいぶの値上げを覚悟せねばならぬか。
BBC KitKat maker Nestle puts up prices again 28 Jul 2022 By Becky Morton
予測できなかったコストの増大に耐えかねて―とのこと。今年前半、6.5%の値上げをしたばかり―というか2021年の最期の三か月にも商品の3.1%の値上げをしたばかりのはず―という。
「KitKat maker Nestle has put up its prices again due to "unprecedented" increases in costs.
The Swiss food giant said it had increased prices by 6.5% in the first half of this year.
McDonald's and Coca-Cola also announced price rises this week.」
「Companies are facing increased costs for things such as fuel, wages and ingredients, and consumer prices in the UK are rising at their fastest rate for 40 years.」
マクドナルドもコカ・コーラも値上げの発表の見込みとのこと。
「Nestle, which also makes Cheerios and Smarties, had already increased prices by 3.1% in the last three months of 2021.」
利益は11.7%も減ったのだそうで。そりゃまあロシアからの撤退もあれば、それだけ減益するのも無理はないでしょうが。
「Net profit fell by 11.7% to 5.2bn Swiss francs ($5.4bn; £4.5bn) as a result of one-off items, including higher taxesand write-offs of property and equipment in Russia.」
BBC KitKat maker Nestle warns of further price rises 21 April 2022
「Swiss food giant Nestle has warned that it will continue to raise the prices of its products because of the rising costs of food.
The maker of KitKats and Nesquik increased prices by more than 5% in the first three months of the year.
The price rise helped Nestle to report sales growth of 7.6% in the period.」
「As costs rise, Nestle boss Mark Schneider said "further pricing and mitigating actions over the course of the year" will be required.」
…やー。これはいろいろ、ダメですかな。
日本もだいぶの値上げを覚悟せねばならぬか。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます