私は読書が趣味と言ってはいますが、むしろ、中毒気味なのかもしれません。
読みたい本の候補がなくなると、落ち着かないのです。
そんな時は、映画化された小説を検討します。
ハズレを引くという失敗をしません。
今回、書店で手に取った文庫本は
「ナミヤ雑貨店の軌跡」 東野圭吾著
9月23日のロードショー封切前、随分と広告を出していました。
西田敏行さんと山田涼介さんの写真。 相談文と回答文。
気になっていた作品でした。
文庫の帯には、全世界800万部突破のベストセラーと書かれています。
面白さの太鼓判付である、この本を購入しました。
人生の岐路に立った時、背中を押してもらうことや立ち止まる機会を与えてもらうこと。
相談者は見知らぬ雑貨店の店主に手紙で、胸の内を明かします。
店主は手紙で相談ごとに答えます。 無料で商売ではありません。
相談者にとっても生きる励みになり、親身に回答を考える店主にとっても生きる励みになりました。
心にジワーっと広がる温かさと、人生における切なさも味わえる良い作品です。
さすがにベストセラー作品。 読んで良かった。
表紙題字の「ナミヤ雑貨店の軌跡」の下に、英語表記のタイトルがありました。
「The Miracles of the Namiya General Store」(ザ ミラクルズ オブ ザ ナミヤ ジェネラル ストアー)
雑貨店にあたる単語が(ジェネラル ストアー)になっています。
ジェネラル・ストアーは、聞き覚えのない英単語です。
学生時代に習った “雑貨店” の英単語は
「grocery store」(グロウサリー ストアー)・・・食料雑貨店
手持ちの和英辞典で “雑貨店” を引くと
「convenience store」(コンビニエンス ストアー)
と書かれています。
小説に出てくるナミヤ雑貨店は現代のコンビニエンスストアーのイメージとは違います。
昭和時代を描いたドラマ等で目にしますが、私の住んでいる街には存在しません。
ジェネラル・ストアーを英和辞書で調べるとアメリカで使われる米語でした。
「general store」(ジェネラル ストアー)・・・『米』(いなかの)雑貨店
いなかの雑貨店。 まさしく “ナミヤ雑貨店” は、そんなイメージです。
昭和時代の懐かしい雑貨店は、今もアメリカでは商売を続けているのでしょうか。
店主がよろず相談も受けているとしたら、素敵です。
読みたい本の候補がなくなると、落ち着かないのです。
そんな時は、映画化された小説を検討します。
ハズレを引くという失敗をしません。
今回、書店で手に取った文庫本は
「ナミヤ雑貨店の軌跡」 東野圭吾著
9月23日のロードショー封切前、随分と広告を出していました。
西田敏行さんと山田涼介さんの写真。 相談文と回答文。
気になっていた作品でした。
文庫の帯には、全世界800万部突破のベストセラーと書かれています。
面白さの太鼓判付である、この本を購入しました。
人生の岐路に立った時、背中を押してもらうことや立ち止まる機会を与えてもらうこと。
相談者は見知らぬ雑貨店の店主に手紙で、胸の内を明かします。
店主は手紙で相談ごとに答えます。 無料で商売ではありません。
相談者にとっても生きる励みになり、親身に回答を考える店主にとっても生きる励みになりました。
心にジワーっと広がる温かさと、人生における切なさも味わえる良い作品です。
さすがにベストセラー作品。 読んで良かった。
表紙題字の「ナミヤ雑貨店の軌跡」の下に、英語表記のタイトルがありました。
「The Miracles of the Namiya General Store」(ザ ミラクルズ オブ ザ ナミヤ ジェネラル ストアー)
雑貨店にあたる単語が(ジェネラル ストアー)になっています。
ジェネラル・ストアーは、聞き覚えのない英単語です。
学生時代に習った “雑貨店” の英単語は
「grocery store」(グロウサリー ストアー)・・・食料雑貨店
手持ちの和英辞典で “雑貨店” を引くと
「convenience store」(コンビニエンス ストアー)
と書かれています。
小説に出てくるナミヤ雑貨店は現代のコンビニエンスストアーのイメージとは違います。
昭和時代を描いたドラマ等で目にしますが、私の住んでいる街には存在しません。
ジェネラル・ストアーを英和辞書で調べるとアメリカで使われる米語でした。
「general store」(ジェネラル ストアー)・・・『米』(いなかの)雑貨店
いなかの雑貨店。 まさしく “ナミヤ雑貨店” は、そんなイメージです。
昭和時代の懐かしい雑貨店は、今もアメリカでは商売を続けているのでしょうか。
店主がよろず相談も受けているとしたら、素敵です。