そうなんだ。

外国語で知ったこと。

I'm waiting. 英語のニュアンス

2020-07-22 14:47:55 | オンライン英会話レッスン

カナダ在住のチャーミングなRINA先生とオンライン英会話レッスンを始めて、早2か月です。
スカイプを使って予約した時間にRINA先生からビデオ電話がかかってくるのですが
その5分前に、チャットで確認が入ります。

R 「Hello !  Just checking in for our lesson which begins soon 😊 」…間もなく始まるレッスンにチェックインしてま~す

もうすぐ電話を掛けるからね。 の意味でしょうから、

私 「I'm waiting ! 」(アィムゥェティン)

待ってま~す。 と返事をしているつもりでした。

3回目のレッスンの時に、 RINA 先生から 『聞きたいことがあるのですが』 と前置きをしたうえで
『I'm waiting. の返事はどういう意味ですか?』 と真面目な顔で聞かれました。

私が両手を胸の前で振りながら 「待ってま~す」 と、にこやかに日本語で言うと
RINA先生は、苦笑しました。

「I'm waiting.」 の直訳は、 「私は待っています」 ですが、ネガティブな意味合いで使うそうです。

例えば、
自分はすでに外出の支度が出来ているのに、夫がグズグズしてる時に
「I'm waiting !  私待ってるのよ!」

レッスン前であれば、講師が時間に遅れている時に
「I'm waiting.  お待ちしてるんですけど」

このように待たされて、少々イラっとしている時に使うフレーズなんですって。
それは、失礼しました。
文字だけでは、余計に私の意図するところが伝わりませんでしたね。

わくわくしながら、楽しみに待機中。 という意味で使うフレーズは

「I'm ready !」(アィムレディ)・・・準備OK!

私の言いたかった 「待ってま~す。」 になるとのことです。

もちろん
その後のレッスン開始前のチャットでは、 「I'm ready ! 」 と元気よく(?) 書いています。


#待ってま~す #I'mready   #オンライン英会話レッスン

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする