"beleaguered/beleaguer" は良く見かける単語ですが中々覚えられない単語の一つです。しかし世界各地で起きている北京オリンピック聖火リレーの妨害事件のお陰で今度は覚えられそうです。
The Japan Times April 27 の記事の抜粋です。
Olympic torch bearers dodge eggs, tomatoes and protesters as patrol cars, helicopters and 3,000 police officers clamp down on the beleaguered relay in Nagano.
Dictionary.com の説明に:
surround so as to force to give up
とあり、同意語 (Synonym)に "besiege" があるのでその例もメモしました。
"Reporters besieged the winner for interviews."
"She was besieged by problems."
"The Turks besieged Vienna."
これだけ書けば今度は覚えられるかな。
The Japan Times April 27 の記事の抜粋です。
Olympic torch bearers dodge eggs, tomatoes and protesters as patrol cars, helicopters and 3,000 police officers clamp down on the beleaguered relay in Nagano.
Dictionary.com の説明に:
surround so as to force to give up
とあり、同意語 (Synonym)に "besiege" があるのでその例もメモしました。
"Reporters besieged the winner for interviews."
"She was besieged by problems."
"The Turks besieged Vienna."
これだけ書けば今度は覚えられるかな。