English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

beck and call

2008年05月27日 | 英語学習
週末に近所で木立朝鮮朝顔(Angel's Trumpet)の花が咲いているのを見かけましたし、今朝は出勤途中でアジサイ(Hydrangea)が咲き始めたのに気が付きました。会社や家にいるのはもったいない季節ですね。
さて、English Journal 5月号にあった連載対談 Talking Japan からの抜粋です。
So part of this idea of mothers not being at the child's beck and call 24 hours a day is, I think in America, probably an attempt to instill a sense of independence in the child from a very young age: possibly too young.
"beck and call" の個所は「言いなりになる」と訳されていましたが、慣用語か何かだろうと思い辞書を引くと、"at someone's beck and call" で:(Dictionary.com)ready to do someone's bidding; subject to someone's slightest wish: He has three servants at his beck and call.
とありました。憶えておきたい表現です。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする