日暮しの種 

経済やら芸能やらスポーツやら
お勉強いたします

Tea For Two

2011-01-16 22:42:09 | 芸能
  《二人でお茶を》(英語: Tea for Two)は、1925年のヒット・ソングである。
  ミュージカル『ノー・ノー・ナネット(英語: No, No, Nanette)』では、
  ヒロインのナネットが第2幕において、
  恋人役のトムとともに、自分たちの行く手を思い描いて歌う曲として扱われる。

  《二人でお茶を》はジャズのスタンダード・ナンバーとなり、
  数多くのバンドや器楽奏者によって録音されてきた。
  なかでも有名な演奏の一つは、トミー・ドーシー楽団によるチャチャチャ・バージョンである。
  アニタ・オデイは《二人でお茶を》を持ち歌にしており、
  1958年のニューポート・ジャズ・フェスティバルにおける彼女の歌唱は、
  このヒット・ソングの解釈の最高峰の一つとして認められている。
  《二人でお茶を》は、
  1995年のBBCのコメディ番組 “Next of Kin” のテーマ曲にも転用された。(Wikipedia)


  http://www.youtube.com/watch?v=y0zc7x434Aw&feature=related (Doris Day)
  http://www.youtube.com/watch?v=OTk0pk6cFhE&feature=related (Anita O'Day)




Tea for Two


年度 1925年 (大正 14 年)
作詞 Irvin Caesar
作曲 Vincent Youmans

Picture me upon your knee
Just tea for two
And two for tea
Just me for you
And you for me alone

Nobody near us to see us or hear us
No friends or relations
On weekend vacations
We won't have it known
That we own a telephone, dear

Day will break and I'll wake
And start to bake a sugar cake
For you to take for all the boys to see

We will raise a family
A boy for you
And a girl for me
Can't you see how happy we would be

Just tea for two
And two for tea
Just me for you
And you for me alone

Nobody near us to see us or hear us
No friends or relations
On weekend vacations
We won't have it known
That we own a telephone, dear

Day will break and I'll wake
And start to bake a sugar cake
For you to take for all the boys to see

We will raise a family
A boy for you
And a girl for me
Can't you see how happy we would be



Tea For Ywo 二人でお茶を


あなたのヒザに乗るから、写真に撮ってね
それからお茶にしましょう、二人でお茶を
私にあなた、あなたに私、二人だけの世界

他に誰もいない、誰も見てない聞いてない
友だちや親戚なしで週末の休日を過ごすの
家に電話を引いたこと教えるつもりないわ

新しい一日が始まれば、私は目を覚まして
あなたのためにシュガー・ケーキを焼くわ
私のケーキ、他の人は見たことしかないの

いつか子どもたちが生まれ、二人は四人に
女の子と男の子が一人ずつ、あなたと私に
きゃあ! どんなに幸せなことか分かる?



コメント