NPRの番組で使われる英語は,ワシントンに本拠地がある為,基本的にアメリカで1番聞き取りやすい(と私は思っていますが)北東部の標準語。ですが,世界各地のレポーターや現地の人達も喋るので,意外といろんな訛りが聞けます。
比較的よく耳にする,BBC,中国,ラテン系アメリカ人(カリフォルニア,テキサス等のニュースはこの頃大抵ラテン系です)の英語は,子音がはっきりしていて,聞き取り易いです。シアトルなどアメリカ北西部の英語は,カナダ英語に近く,これもよく聞こえます。
で,次に聞き取り易いのは,意外に思われるかもしれませんが,中東の(現地の)人達の話す英語です。実は,ヘタな日本人の英語に発音が似ていて,親しみを感じます。(笑) ただ,この辺りの人達の話す英語に,時々,アメリカ標準英語を話すアナウンサーの声が補足的に被さる事があります。「へ?日本人には聞こえるぞ」なんですがね。(汗) その他,ネイティブスピーカーでない人の英語は,原則として聞き取り易い傾向です。
しかし,NPRを聴いてて,1番イラつかされるのは,意外にも,アメリカ英語なんですよ。北東部,北西部と南西部は大変よいのですが,実はそれ以外の地域は‥‥(汗)。若い女の子に,子音という子音を全部抜いて長時間話された日には,天気が悪かった事もあって,思わず「この○ソガキァ~!」とつぶやいてしまいました。(大汗;) また南部のどこかの町での80年前の宗教教育に関する裁判の話,を放送された時,「全ての文章全ての単語が全部同じに聞こえる」おじいさんに出会ってしまい,思わず1トラック進めましたね~。
私の通う某英会話学校は,特に初心者クラスの生徒のワガママは比較的聞いてもらえるんですが,アメリカ人の先生を指名する生徒さんもごくまれにいましてね~。‥‥後ろで笑っているヤツがいたら要注意,ですぞ!(爆)
比較的よく耳にする,BBC,中国,ラテン系アメリカ人(カリフォルニア,テキサス等のニュースはこの頃大抵ラテン系です)の英語は,子音がはっきりしていて,聞き取り易いです。シアトルなどアメリカ北西部の英語は,カナダ英語に近く,これもよく聞こえます。
で,次に聞き取り易いのは,意外に思われるかもしれませんが,中東の(現地の)人達の話す英語です。実は,ヘタな日本人の英語に発音が似ていて,親しみを感じます。(笑) ただ,この辺りの人達の話す英語に,時々,アメリカ標準英語を話すアナウンサーの声が補足的に被さる事があります。「へ?日本人には聞こえるぞ」なんですがね。(汗) その他,ネイティブスピーカーでない人の英語は,原則として聞き取り易い傾向です。
しかし,NPRを聴いてて,1番イラつかされるのは,意外にも,アメリカ英語なんですよ。北東部,北西部と南西部は大変よいのですが,実はそれ以外の地域は‥‥(汗)。若い女の子に,子音という子音を全部抜いて長時間話された日には,天気が悪かった事もあって,思わず「この○ソガキァ~!」とつぶやいてしまいました。(大汗;) また南部のどこかの町での80年前の宗教教育に関する裁判の話,を放送された時,「全ての文章全ての単語が全部同じに聞こえる」おじいさんに出会ってしまい,思わず1トラック進めましたね~。
私の通う某英会話学校は,特に初心者クラスの生徒のワガママは比較的聞いてもらえるんですが,アメリカ人の先生を指名する生徒さんもごくまれにいましてね~。‥‥後ろで笑っているヤツがいたら要注意,ですぞ!(爆)